Что хочет женщина... - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что хочет женщина... | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она развернула записку:


«Тетя Шарлотта!

Больше я этого не вынесу. Могу ли я оставаться здесь, когда сердце мое в другом месте? Я должна последовать за своей любовью, как это сделала Джульетта. Знаю, ты меня не поймешь, и прости, что не будешь присутствовать на моей свадьбе. Но если этому суждено случиться, значит, случится. Прощай.

Сьюзен».

Шарлотта все еще стояла неподвижно, словно громом пораженная, когда в комнату снова вбежала горничная:

– Платья в стирку не отдавали. Может…

– Я убью его, – тихо перебила Шарлотта. Ее пальцы медленно сжались, сминая записку. – Убью своими руками.

– Миледи? – в тревоге взвизгнула горничная.

– Вы свободны! – бросила Шарлотта, проходя мимо девушки.

Шарлотта направилась в свою комнату и достала из-под кровати шкатулку красного дерева. Пылая от гнева, она спокойно вынула пистолет, зарядила и отправилась в путь, молясь, чтобы не было слишком поздно.


Последний день Стюарта в Кенте проходил куда лучше, чем он ожидал. У него осталось ровно столько денег, чтобы заплатить за квартиру, а это означало, что можно уезжать, не крадучись, как вор, посреди ночи. Камердинер Бентон, которого он отослал на две недели в вынужденный отпуск, поскольку ему было нечем платить, неожиданно вернулся. Обрадовавшись, Стюарт велел слуге, чтобы тот помог ему готовиться с отъездом. Сам Стюарт складывал свою одежду. Помедлил только, когда наткнулся на старый плащ.

Подняв его, он глубоко вдохнул. Складки еще слабо пахли ее духами, и теплый, насыщенный аромат воспламенил кровь. Шарлотта вернула плащ, положив его на следующее утро у порога его дома.

«Еще одна упущенная возможность», – подумал Стюарт, жалея, что все пошло не так, как хотелось бы ему. Если бы он только мог предположить, что целоваться с ней настолько чудесно, приложил бы больше усилий, чтобы соблазнить ее в ту ночь, когда она проникла в дом. Наследниц можно найти где угодно, по всей Англии, но такие женщины, как она, встречаются раз в жизни, да и то, если повезет.

Его мысли прервал громкий стук. Бентон ушел, чтобы отправить в Лондон уже упакованные вещи. Стюарт положил плащ в сундук и поспешил открыть дверь.

– Где она?

При виде нацеленного прямо в его сердце пистолета в руке Шарлотты Стюарт замер.

– Представления не имею, о чем вы. – Он повернулся к ней спиной и направился в комнату.

– Не смейте уходить!

Ее голос дрожал от ярости.

– Я выстрелю!

Стюарт наконец оглянулся:

– А я не могу остановить вас, поскольку, как видите, не вооружен.

Он переступил порог спальни. Шарлотта последовала за ним, шурша юбками и сверкая глазами. Ее лицо пылало. Она была великолепна.

– Немедленно скажите, где Сьюзен, или прощайтесь с жизнью!

Стюарт разразился смехом:

– Долго репетировали реплику? Прекрасно сыграно, но несколько мелодраматично. В следующий раз попытайтесь выражать меньше эмоций: когда держите в руке пистолет, лучше быть спокойнее. Это куда больше пугает жертву.

– Вряд ли вас можно назвать жертвой, – фыркнула Шарлотта. – Где моя племянница?

Стюарт без особого любопытства пожал плечами:

– Повторяю: понятия не имею. Не видел ее с прошлой ночи. А что? Потеряли подопечную, тетушка Шарлотта?

– Воображаете, будто сумеете обмануть и меня? – Она язвительно усмехнулась и тряхнула головой. – Но я ничуть не одурачена! Мне следовало бы пристрелить вас прямо на месте. Сделать доброе дело для всех женщин. Но я дам вам еще один шанс. Скажите, где Сьюзен, и сохраните себе жизнь.

Стюарт со вздохом бросил в сундук пару рубашек.

– Как ни великодушно ваше предложение, я не могу его принять. Понятия не имею, где ваша племянница.

– В таком случае куда вы едете? – допытывалась Шарлотта. – Вы собираете вещи. Станете отрицать, что покидаете город?

– Да, покидаю. И чем раньше, тем лучше.

– Куда вы едете?

– В Лондон, – поколебавшись, ответил он и, заметив, каким торжеством вспыхнули ее глаза, добавил: – Один. Можете поехать со мной и все увидите сами. Но я отправляюсь дневным дилижансом и должен успеть сложить вещи. Так что, если не собираетесь со мной, подайте эти сапоги, пожалуйста.

Шарлотта швырнула сапоги ему в голову. Стюарт поймал один и увернулся от другого, после чего убрал оба в сундук. Шарлотта молчала, беспокойно бродя по комнате и заглядывая в шкафы и комоды. Стюарт продолжал собираться, хотя ощущал ее присутствие каждым нервом. Раньше ему бы в голову не пришло хотеть женщину, которая целится в него из пистолета. Конечно, это неестественно, но, несомненно, возбуждает.

Под ее неотступным взглядом Стюарт складывал брюки и рубашки, насвистывая себе под нос, чтобы вывести ее из равновесия. Просто необходимо, чтобы кто-то поставил ее на место.

– Прекрасно! Можете ехать в Лондон! – внезапно объявила Шарлотта. – Я поеду с вами. Мало того, отвезу вас сама. А когда мы найдем Сьюзен, вы расскажете ей о вашем жестоком плане жениться на ней ради денег. О своих попытках погубить репутацию других наследниц, о том, как отец за такое поведение изгнал вас из Лондона. Надеюсь, вы сумеете вымолить у нее прощение за то, что обманом заставили вам довериться.

Наблюдая за ней, Стюарт прислонился к кроватному столбику. Шарлотта выглядела растрепанной. Из узла на затылке выбились пряди волос, плащ сполз с плеча.

– В этом все дело, не так ли? Вы расстроены, потому что Сьюзен доверилась мне.

– Вздор! Она просто обманулась, наслушавшись вашей лжи.

– Вы велели ей избегать меня, как чумы, и все же Сьюзен пришла ко мне при первой же возможности.

Шарлотта немедленно прицелилась в него.

– Это, моя дорогая, воздействие раненой гордости, – наставительно заметил Стюарт.

– Я раню не вашу гордость, – остерегла Шарлотта. Ей хотелось пристрелить его только затем, чтобы стереть улыбку с его лица. Как он смеет издеваться над ней?

– Хорошо. Я поеду в Лондон с вами, под дулом пистолета. Можете отложить свои подозрения в том, что ваша племянница сбежала со мной. Именно в этом вы меня обвиняете, не так ли? А если я солгал вам… – Он раскинул руки в стороны, демонстрируя свою беззащитность. – Можете отомстить как пожелаете.

– Обязательно отомщу, – поклялась Шарлотта.

– Но если вы ошибаетесь… – Стюарт покачал головой. На его губах играла коварная улыбка. – Тогда я получу все, что пожелаю. Вас. На одну ночь.

Ее сердце на мгновение остановилось. Какая невероятная наглость! Она никогда не согласится на что-то подобное! Отдаться ему! Она скорее отдаст себя на съедение голодному медведю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию