Экзамен для плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экзамен для плейбоя | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Из нее получится прекрасная жена для брака по расчету. Он нашел, что искал. Но Бену этот потенциальный союз был безразличен, потому что он знал, что браку не бывать.

Его мысли занимала другая женщина – Лия. Он был уверен, что сможет вычеркнуть ее из своей жизни, но не тут-то было. Чем больше проходило времени, тем четче он осознавал, что ему никто не нужен, кроме нее.

Его охватило мрачное отчаяние. Он сложил салфетку и сказал:

– Извините, что отнял у вас время, но план не сработает.

Блондинка забеспокоилась:

– Послушайте, я же сказала, что подумаю над вашим предложением.

Бен посуровел.

– Извините, ничего не выйдет.

Она раздраженно отбросила салфетку и, поднявшись из-за стола, сказала:

– Советую вам сначала разобраться с тем, кто связал вас по рукам и ногам. Если после этого захотите пообщаться со мной, позвоните. Но я не намерена ждать вас вечно, – добавила она, прежде чем уйти.

Бросив на стол несколько купюр, Бен вышел следом за ней в промозглый вечер, засунув руки в карманы.

Он долго шел, пока не очутился вблизи пустыря, где еще утром стояло недавно приобретенное им старое здание, которое сегодня снесли. Площадка была обнесена временным забором с логотипом его фирмы. Зданию было двести лет. Впервые Бен почувствовал укол совести. Здесь жили и умирали люди. У здания была история, а теперь от него остались руины.

На этом месте будет построен современный небоскреб. Жизнь идет вперед. Так почему же Бен чувствовал в душе пустоту вместо обычного удовлетворения? Ведь он всегда стремился к успеху и возрождению. Что случилось?

Впервые в жизни он понял, что если вдруг все завтра потеряет, то сможет снова все возродить. В конце концов, он начинал с нуля. Он не похож на отца и не сломается.

Бен почувствовал, как с плеч свалился огромный груз. Он решительно отправился в обратный путь.

Он осознавал, что заключил соглашение с Манчини, Тракасом и шейхом аль-Гамди, но сейчас это не имело никакого значения. Бен знал, что у него только один выход, и был готов к последствиям, какими бы они ни были.


Неделю спустя


Лия стояла у окна офиса, задумчиво уставившись на лондонскую улицу. Погода соответствовала настроению – серое, затянутое облаками небо и моросящий дождь. Она представила Бена Картера на его роскошной вилле в Бразилии, в компании сногсшибательной блондинки, которая скоро станет его женой, как сообщалось в газетах.

Внутри у Лии все заныло от боли. Она больше не могла себя обманывать. Она любит Бена Картера. Глубоко. Бесповоротно. Но она не жалеет, что ушла тогда от него. Она в свое время согласилась на брак по расчету с Саймоном, потому что это было в высшей степени безопасно. Но брак по расчету с человеком, к которому питаешь чувства? Это стало бы пыткой. Он хотел жениться на ней исключительно ради своей репутации и в интересах бизнеса. Его жестокость в очередной раз ранила ее.

Увидев себя в зеркале, Лия ужаснулась. Она выглядела бледной и изможденной после бессонных ночей. Когда ей удавалось забыться коротким сном, ее мучили эротические видения. Она любила его и одновременно ненавидела за предательство и безжалостный расчет.

В этот момент зазвонил мобильник. Увидев имя на дисплее, она постаралась улыбнуться, чтобы голос не звучал жалостливо.

– Папа! У тебя все в порядке?

В последнюю неделю он работал дома, чтобы реабилитация проходила успешнее. Но Лия знала, что отец рвется выйти в офис, где она сейчас и находилась. К счастью, он не видел статью про нее и Бена в таблоиде.

Они немного поболтали, а затем отец сказал:

– У меня сегодня утром был посетитель.

Лия праздно спросила:

– И кто же это?

Отец кашлянул и ответил:

– Бенджамин Картер, американский строительный магнат.

Лия замерла, крепче прижав трубку к уху. Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

Отец продолжал что-то говорить, но она перебила его, не поверив своим ушам:

– Что он сделал?

– Он попросил твоей руки. Мы говорили о возможном слиянии… Он прав, Лия. Я не становлюсь моложе и здоровее. У тебя есть свои амбиции. Мне нужно быть практичным…

Лия тяжело опустилась на стул. Она была шокирована его словами об амбициях не меньше, чем когда услышала имя утреннего визитера.

– Прости меня, папа. Это я во всем виновата. Мы встретились в Нью-Йорке, и он преследовал меня. Но его всегда интересовал лишь твой бизнес, и ему нужна жена, и…

Лия замолчала, испугавшись, что скажет лишнее. Первый шок прошел, и в ее душе нарастала ярость. Он действовал за ее спиной и встретился с ее отцом, хотя она просила его не делать этого.

– Понятно… – протянул отец. – А как ты к нему относишься?

– Ненавижу его, – быстро ответила она. Но в голове звучало: «Врунья, врунья».

– Лия, послушай меня. Думаю, ты не понимаешь…

– Нет, папа, – прервала его Лия. – Послушай, я сама во всем виновата и сама решу этот вопрос.

Она отсоединилась, не дав отцу больше ничего сказать. Затем позвонила секретарше и попросила ее найти адрес лондонского офиса Бена Картера.

Это ему не сойдет с рук просто так. Лия старалась не обращать внимания на тот факт, что при мысли о Бене у нее в животе запорхали бабочки.


Лия не ожидала увидеть идущего к ней навстречу Бена, когда вошла в холл его современного офиса из стекла и металла в центре Лондона. Он выглядел суровым и напряженным и остановился как вкопанный, увидев ее.

– Лия.

Долю секунды он смотрел на нее так, будто перед ним привидение. Затем зажмурился и, вновь открыв глаза, сказал:

– Я как раз собирался к тебе в офис.

Лия сложила на груди руки и, пытаясь унять колотящееся сердце, сказала с вызовом:

– Я сэкономила тебе время на дорогу. Ты и правда считаешь, что я позволю этому случиться?

Бен нахмурился, и Лия впервые заметила, что он выглядит неопрятным и усталым, а вокруг рта залегли морщины.

– Что сказал тебе твой отец?

– Все, что мне нужно знать. Ты пришел к нему с предложением объединить компании и попросил моей руки.

Она подошла ближе и прошипела:

– Как ты мог? Ты использовал мои откровенные признания в своих корыстных целях.

– Полагаю, ты не дослушала своего отца до конца.

Настала очередь Лии недоуменно прищуриться. Ее отец действительно пытался что-то ей сказать, когда она отключилась.

– Я услышала все, что нужно. А зачем еще тебе было снова приезжать в Англию?

Глаза Бена блестели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению