Двадцать три - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать три | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Но машины по-прежнему не было на месте, когда он припарковался на улице возле ее дома.

Сначала он позвонил в дверь, что справа. Позвонил еще раз, лишь после этого на звонок откликнулась старуха лет за восемьдесят, которая, как выяснилось, жила совсем одна, не видела ни Сэм, ни Карла и понятия не имела о том, кто ее соседи и чем занимаются.

Тогда он позвонил в дом, что слева.

И почти тотчас же к двери подошла женщина, широко распахнула ее и сказала:

– А я все думала, когда же вы наконец появитесь.

– Простите, не понял? – удивился Дэвид.

– Вы ведь ищете Саманту и ее мальчика?

– Да, ищу.

В дверях возник мужчина, встал за спиной у женщины.

– Что происходит? – спросил он.

Женщина глянула через плечо и ответила:

– Вот он, пришел настоящий.

– О, – произнес мужчина. – А ведь ты знала, что придет, рано или поздно.

– Никак не пойму, о чем это вы толкуете, – пробормотал Дэвид.

– Я Тереза, а это мой муж Рон, – представилась женщина. – Джонс.

– Рад познакомиться.

– А вы Дэвид Харвуд, правильно?

Дэвид кивнул:

– А вы откуда знаете?

– Да я видела, как вы заходили к Сэм, и сразу вас узнала. И еще видела вас по телевизору, и фото в газетах, когда у вас случились неприятности с женой.

– Но это было давно, несколько лет назад, – сказал Дэвид.

– А я помню.

– Что вы имели в виду, – спросил Терезу Дэвид, – когда сказали, что я «настоящий»?

– Вы уже не первый Дэвид Харвуд, который приходил к нам сегодня, – ответила женщина.

У Дэвида тревожно забилось сердце.

– Кто был здесь? Кто заходил?

Тереза рассказала ему о мужчине, который приходил сегодня, только чуть раньше, и искал Сэм и Карла. И назвался он Дэвидом.

– Должно быть, бывший ее муж, – сообразил Дэвид. – Только что вышел из тюрьмы, вернее, сбежал. Так уж получилось.

– Господи Иисусе, – пробормотала Тереза. – А мы и не знали.

А вот Брэндон Уортингтон, судя по всему, знал о них все, подумал Дэвид. Родители ему рассказали, что Дэвид встречается с Сэм, что мужчина на снимке, где они занимаются сексом, – это не кто иной, как Дэвид, что это он пресек попытку Эда похитить Карла у дверей школы в тот злополучный день. Да и Сэм, должно быть, рассказывала соседям о Дэвиде, представляя его в самом выгодном свете. Или же Сэм сказала супругам Джонс, что если появится мужчина по имени Дэвид, ему вполне можно сказать, куда она уехала.

Но не сработало, потому как Тереза Джонс сразу поняла: Брэндон не тот, за кого себя выдает. Кроме того, Саманта не говорила соседке, куда именно она едет.

Зато теперь Тереза Джонс сказала Дэвиду, что Сэм с мальчиком отправились, судя по всему, на природу и остановятся в лесу или кемпинге.

– Хорошо, что ничего этого вы ему не сказали, – отметил Дэвид.

– А знаете, – смущенно начал Рон, – я ведь тогда считай что проболтался. Ну, так, самую малость.

Так что вполне возможно, что Брэндон узнал, что его бывшая с сыном взяли с собой спальные мешки, а значит, собираются жить в палатке на природе до тех пор, пока его не поймают и не вернут в тюрьму. Ладно, пусть даже Брэндон сложил два и два, но ведь он представления не имеет, в какой именно кемпинг они отправились.

Зато Дэвид знал.

Что там однажды сказала ему Сэм? Она говорила об этом, когда их отношения продвинулись до такой степени, что их уже мало волновало, знают ли мальчики о том, спят они вместе или нет (скорее всего, ребята уже давно о том догадались). Так вот, она тогда сказала: как было бы замечательно всем вместе отправиться в поход и заночевать в лесу в палатке.

А потом Сэм рассказала, что после переезда в Промис-Фоллз они с Карлом пару раз ходили в такие походы. И еще раньше ходили, когда она еще была замужем за Брэндоном, и ей все это очень нравилось. А Карл, так тот был просто в восторге. Он обожал бродить по лесу, готовить еду на костре, поджаривать корешки алтея до тех пор, пока они не превратятся в черные головешки.

«Знаю одно очень славное местечко у озера Люцерн», – говорила она ему.

– Огромное вам спасибо за помощь, – поблагодарил Брэндон Терезу и Рона. – Вы даже не представляете, как много для меня сделали.

Вернувшись в машину, он достал телефон и открыл веб-браузер. Он не помнил названия кемпинга, о котором говорила Сэм. Но подумал, что если увидит список всех кемпингов у озера Люцерн, то сразу же вспомнит его.

Много времени для этого не понадобилось.

Ну, конечно же, кемпинг «Восход солнца».

Он был уверен: Сэм назвала именно это место.

Дэвид никак не мог решить, стоит ли ехать туда прямо сейчас. Пожалуй, нет, потому что ко времени, когда он доберется до озера, уже совсем стемнеет, а где именно расположен этот кемпинг «Восход солнца», ему неизвестно. Бродить по лагерю поздно ночью, а потом врываться в палатку, где обосновались на ночлег Сэм с Карлом, – это означало напугать их, еще подумают, что Брэндон их нашел. Аничем хорошим это не закончится.

В данном случае Дэвиду грозила малоприятная перспектива – ему вполне снова могут сунуть в лицо ружейный ствол. И на этот раз ружье может и выстрелить.

Нет, он поедет туда прямо с утра. Вот что он сделает. Первым делом отравится туда прямо с раннего утра.

ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ

Дакворт

Какое-то время я побыл с Рэнделом Финли.

Снова зашел в дом и подробно расспросил обо всем Линдси. Она во второй раз пересказала мне события этого дня. И эти ее показания ничем не отличались от предыдущих. Сам не знаю почему, но я счел необходимым извиниться перед ней от имени Рэнди, правда, добавил при этом, что он страшно расстроен и теперь понимает, что Джейн она не убивала. Думаю, я сделал это исключительно ради нее. Линдси так и не успокоилась, была просто сама не своя, и я счел, что садиться за руль и ехать домой в таком состоянии ей просто нельзя. И тогда она позвонила своему двадцатилетнему сыну, который вызвал такси, доехал до дома Финли, забрал мать, сел за руль ее машины и увез ее домой.

Затем я спросил Рэнди, который сидел в кресле из сварного железа у входа в дом, хочет ли он, чтобы я что-то сделал с Бипси. Он лишь печально покачал головой, а потом попросил меня уложить собаку в большой пакет для мусора, а уж потом он сам решит, как ее похоронить. А затем начал нести какую-то чушь – что будто бы собирается похоронить Бипси на заднем дворе рядом с Джейн, потому как он очень любил свою собаку.

Я по возможности тактично объяснил ему, что городские законы запрещают хоронить на частной территории.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию