Свидание в храме Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание в храме Афродиты | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Лишь ступив внутрь, Дэриэн сразу же ощутил разницу температур. Изнутри здание, казалось, источало жар. Дэриэн почувствовал едкий запах, который был немного разбавлен ароматом лаванды. Уолфин-гэм осознал, что запах идет из глубокого бассейна с горячей водой, расположенного точно посередине помещения.

Глаза Мэрайи светились от удовольствия, когда она повернулась к нему.

– Это же самый настоящий горячий источник!

Так оно и оказалось. Дэриэн знал, что по всей Англии разбросана дюжина таких источников. Представители высшего общества толпами стекались к ним, обычно летом, чтобы испить из него или искупаться в целебных, как они считали, водах.

Но он никогда не видел и не слышал об источнике, находящемся в личном пользовании.

Он пожал плечами:

– Неподалеку от нас Танбридж-Уэллс, это известный курорт, может быть, это ответвление оттуда?

– Это же замечательно! – Мэрайя стянула перчатку, подошла к бассейну и погрузила пальцы в ароматную воду. – Вода такая приятная и теплая! – восхитилась она.

Дэриэн был более чем рад, что Мэрайя отвлеклась на источник, потому что сам он только что пробежал глазами по всей обстановке храма.

В помещении было расставлено с полдюжины высоких канделябров со свежими свечами – без сомнений, это были приготовления к вечерним развлечениям. И еще он отметил дюжину чуть приподнятых платформ, своеобразных кроватей, на каждой из которых были в беспорядке разбросаны разноцветные шелковые подушки.

Дэриэн поморщился, легко представив себе назначение платформ.

Стены были расписаны сценами, где боги и богини предавались любовным утехам с мужчинами, женщинами и даже легендарными монстрами, как, например, на куполе. Но пять статуй у бассейна заставили его затаить дыхание.

Каждая из них была посвящена Афродите, во всем своем обнаженном великолепии. В разных позах богиня занималась любовью, причем статуи изображали половой акт в таких подробностях, что не оставляли простора воображению. Дэриэн мрачно поджал губы.

Это так типично для Николсов: заполучить предмет необычайной красоты и таким образом декорировать его, чтобы это соответствовало их весьма странным сексуальным вкусам.

– Вы когда-нибудь видели нечто подобное, Дэриэн? – Мэрайя была полностью поглощена бассейном, ее лицо сияло от восторга, пока она водила пальцами по поверхности воды.

Бассейн с дюжиной ступенек напомнил Мэрайе картину, которую она однажды увидела. На ней царица Египта Клеопатра купалась в очень похожем бассейне, наполненном молоком ослиц. Так она пыталась сохранить свою дивную красоту.

– Нет, не могу сказать, что мне на глаза попадалось нечто подобное, – прохладно ответил Дэриэн.

Она недоуменно взглянула на него, отметив изумрудный блеск в его глазах и едва заметный румянец на щеках, вызванный высокой температурой в помещении. Его рот сжался в тонкую линию. Она медленно выпрямилась:

– Что-то не так?

На его виске запульсировала жилка.

– Нам лучше уйти! И продолжить прогулку, – коротко добавил он, когда она явно удивилась его горячности.

Мэрайя растерянно моргнула:

– Но здесь так уютно и тепло! Это отличное место, чтобы избежать общества остальных гостей до обеда. – Ей вспомнилось, как еще совсем недавно Дэриэн хотел остаться с ней наедине.

Его плечи под превосходно сшитым сюртуком бутылочного цвета напряглись.

– Соглашусь, что бассейн – весьма интересное местечко.

– Но?..

Он нетерпеливо вздохнул:

– Но остальная часть храма мне не нравится.

Мэрайя была так поглощена, даже заворожена сделанным открытием, что прежде даже не потрудилась оглядеться.

Теперь она это сделала. И в то же мгновение почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Она разглядела эротические сцены на стенах и куполе храма.

– Боюсь, это испортит сюрприз, приготовленный Николсами в малой гостиной. – Мэрайя судорожно втянула носом воздух, увидев статуи вокруг бассейна.

Ближайшая к ней мраморная Афродита нежно поддерживала голову обнаженного мужчины – чьи пропорции тела были достойны самого Адониса, – который приложился ртом к одной ее груди, а другую гладил рукой.

Другая Афродита, раздвинув ноги, откинулась на кушетку, Адонис все еще наслаждался ее грудью, в то время как другой мужчина вкушал сладость между ее бедер.

Третья Афродита полулежала на той же кушетке, один из мужчин лежал между ее бедер, его твердое копье готовилось пронзить ее. Мэрайя торопливо перевела глаза на последнюю статую, потому что четвертая Афродита, опираясь на локти и колени, облизывала языком губы, а мужчина, стоя позади нее, придерживал ее бедра, готовясь войти в нее сзади, подобно жеребцу, который покрывает кобылу. Второй мужчина стоял перед Афродитой, его выступающая часть приближалась ко рту богини.

Мэрайя затаила дыхание, щеки ее горели, взгляд переместился на последнюю статую. Мужчина позади Афродиты погрузился в глубины бедер богини, на полных губах ее играла довольная улыбка, она полностью вобрала в свой рот естество второго мужчины.

– Вы никогда здесь раньше не бывали? – решительно спросил Уолфингэм.

– Я… Нет. – Мэрайя была слишком оглушена и плохо соображала. – Нет, слава богу, – раздраженно повторила она. – Я обычно уходила в свою комнату намного раньше остальных гостей и никогда не… никогда не видела ничего подобного. – Она слабо махнула рукой и потупила глаза, чтобы не видеть этих статуй.

Все-таки статуи, учитывая дурную репутацию леди Мэрайи Бичем, не должны были шокировать ее и, скорее всего, позабавили бы многоопытную графиню Карлайл. И все же Мэрайя была шокирована, ей явно было не до шуток.

Вдруг мысли Мэрайи приняли совершенно иное направление. Она представила себя и Дэриэна в этих позах.

Его рот на своей груди.

Его рот между ее бедер.

Как он погружает в нее свой налитый силой страсти стержень.

Как он входит в нее сзади со всей неистовостью жеребца, покрывающего кобылу.

Как Мэрайя обхватывает пальцами его древко и губами ласкает его.

Она резко повернулась на каблуках. Графиня понимала, что должна реагировать на обстановку в храме как много повидавшая женщина, которую не удивить эротическими сценами и статуями. Но именно сейчас она была не способна изобразить на своем лице скуку и пресыщенность.

– Вы правы. Мы должны уйти.

– Мэрайя! – Дэриэн потянулся и схватил ее за запястье, когда она попыталась торопливо пройти мимо него к выходу.

Он внимательно посмотрел на ее зардевшиеся щеки и затаил дыхание, когда она подняла на него лихорадочно блестевшие глаза. Блестевшие от возбуждения?

Мэрайя, казалось, подкидывает ему одну загадку за другой. Вот она ведет себя как опытная дама высшего света со скандальной репутацией. А в следующее мгновение, как, например, теперь, она шокирована, словно девочка, недавно покинувшая классную комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению