Первый контакт - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Живой cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый контакт | Автор книги - Алексей Живой

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Внимание, пилоты «Ястребов»-12, 13, 14 и 15, готовность номер один, старт через тридцать секунд! Идем ровным строем за мной, — раздался в шлемофоне милый голосок Натали Партез, в котором появились металлические нотки.

— Вас понял, строем за вами, — подтвердил сигнал Красс и улыбнулся невидимой собеседнице, — с большим удовольствием, Натали!

Натали не ответила.

Алекс запустил двигатели «Ястреба». Через пятнадцать секунд ворота пирса автоматически открылись. Штурмовики на небольшой скорости одновременно поднялись в ночное небо над долиной Рио-Саладо. Внизу почти сразу показался праздничный кортеж из антигравитационных платформ. Зрелище завораживало, все это действительно походило на огромного сверкающего дракона, который медленно полз к мосту через Рио-Саладо. Впереди всех, на удалении в три сотни метров, плыла платформа советника президента Пьера де Сан-Тремора, с мэром Буэнос-Айреса и их охраной. Сейчас все внимание публики снова сосредоточилось на головной платформе. Советник президента произносил речь о новых глобальный стройках и время от времени указывал на приближавшийся мост через Рио-Саладо, как на пример таких удачных проектов.

Речь транслировалась на всю планету, в том числе и на «Ястреб» в котором Алекс сейчас находился. Красс даже заслушался: Сан-Тремор был отличным оратором, но, услышав в шлемофоне команду Натали «Пройти до конца шествия и развернуться для торжественного залпа», сконцентрировался на управлении штурмовиком.

Его «Ястреб» был послушен, и Алекс в его кабине чувствовал себя уверенно. Это была отличная боевая машина. Между тем звено выстроилось клином. Теперь истребитель Алекса шел вторым с левого края, а впереди летел «Ястреб-11» Натали Партез. Капитан не без удовольствия отметил, что секретарь Сан-Тремора действительно хорошо управляется со штурвалом.

Под звеном штурмовиков проплывали праздничные сверкающие платформы. Все это дышало, смеялось, пело и играло на множество ладов. Праздник был в самом разгаре. Через несколько секунд, по предположениям Красса, штурмовики должны долететь до головной платформы с администрацией, резко подняться вверх и дать залп торпедами-хлопушками, озарив ночное небо над обширной долиной Рио-Саладо.

Но все случилось не так. Как только показалась головная платформа карнавального шествия, ведущий штурмовик «Ястреб-11», «клюнув» носом, резко устремился вниз. Красс заподозрил что-то неладное, но было уже поздно. Истребитель приблизился к платформе и выпустил в упор две фотонные торпеды. То, что это были не хлопушки, Красс понял мгновенно. А через секунду его худшее предположение оправдалось. Две «торпеды-хлопушки» в клочья разнесли головную платформу, превратив ее в пылающие обломки, которые посыпались на головы стоявшим внизу зевакам.

— О, Боже, — прошептал Красс, — она его убила.

У Алекса еще не прошел шок, когда остальные штурмовики сопровождения разлетелись в разные стороны и, развернувшись, расстреляли еще несколько платформ, плывших за головной. Боевые торпеды сшибали яркие карнавальные платформы, словно лампочки новогодней гирлянды. Сотни людей превратились в пар, а десятки антигравитационных платформ — в груду горящего металлолома. Падая, их обломки накрывали собой сотни случайных зрителей.

Красс быстро пришел в себя. Он сидел за штурвалом боевого штурмовика. «Что ж, — решил он, — придется вмешаться в ситуацию». Атаковавший головную платформу штурмовик «Ястреб-11» исчез вместе с Натали Партез. Зато остальные четыре еще продолжали кровавую бойню. Алекс бросил свой штурмовик на «Ястреб-12», который только что выпустил очередную торпеду по карнавальному шествию, превратив в огненный вихрь платформу с музыкантами, исполнявшими какую-то древнюю симфонию. Капитан мгновенно взял его на прицел и нажал «Пуск». И только тут понял, как жестоко посмеялась над ним Натали Партез. Ночное небо над долиной Рио-Саладо осветилось миллионами разноцветных огней праздничного фейерверка. Все это выглядело чудовищно на фоне сотен смертей и разыгравшейся в последние минуты настоящей трагедии. Красс пустил свой «Ястреб» на таран, но атакованный штурмовик уже скрылся, исчезнув в темном небе над бесконечными тропическими лесами, не отплатив Крассу той же монетой.

Капитан «Невидимых» развернул штурмовик и вернулся к шествию. Три оставшихся штурмовика также исчезли. Из окна кабины ему было прекрасно видно, какой хаос царил на земле и на платформах. Люди прыгали вниз с тридцатиметровой высоты, опасаясь новой атаки. Платформы сталкивались друг с другом и рушились вниз. Наиболее сообразительные пилоты, управлявшие платформами в конце шествия и имевшие время понять, что случилось, разворачивали свои машины и уводили их в сторону Буэнос-Айреса. Четкое и стройное шествие превратилась в паническое бегство. Кто бы ни стоял за Натали Партез, а сейчас Красс не сомневался в том, что за ней кто-то есть, он добился своей цели. Советник президента Пьер де Сан-Тремор и мэр Буэнос-Айреса Турпхе Бурундар Гхо были убиты, а всемирно известный карнавал сорван.

Такого наглого налета Красс еще не видел за всю свою насыщенную жизнь. Он развернул штурмовик в сторону Буэнос-Айреса, чтобы вернуться в город и доложить обо всем полиции. Кроме того, люди на платформах могли принять его за агрессора, паника возрасла бы и количество жертв только увеличилось, ведь именно из таких штурмовиков по ним открыли огонь.

— Внимание, пилот штурмовика «Ястреб-15», — неожиданно раздалось в шлемофоне Красса. — Говорит шеф полиции Буэнос-Айреса Антонио Круз. Немедленно совершите посадку на придорожной полосе, покиньте машину и оставайтесь на месте до прибытия патруля. Иначе мы открываем огнь.

Капитан «Невидимых» взглянул на радар, а затем и глазами увидел цепочку огоньков в ночном небе. Со стороны города приближалась эскадрилья полицейских турбоглиссеров усиленного класса «А», способных потягаться вооружением с легкими боевыми штурмовиками. Красс решил вступить в переговоры.

— Меня зовут Алекс Красс, я прибыл сюда по приглашению советника Сан-Тремора и являюсь капитаном военной разведки. Проверьте мои полномочия.

В ответ раздалась штампованная фраза.

— Немедленно совершите посадку на придорожной полосе, покиньте машину и оставайтесь на месте до прибытия патруля. Мы проверим ваши полномочия после того, как вы окажетесь в руках закона.

— Хорошо, шеф, я приземляюсь, — ответил Красс, поняв, что в такой ситуации толку от переговоров не будет. Не каждый день убивают советников президента.

В этот момент он заметил на радаре какую-то новую точку. Со стороны хаотического скопления платформ карнавального шествия на огромной скорости выскочил один из неизвестных «Ястребов» и дал залп двумя фотонными торпедами по приближавшимся полицейским машинам. Две из них разнесло в клочья. «Ястреб» заложил крутой вираж и, проскочив над самой головой Красса, снова исчез в ночном небе над тропическими лесами. В ответ полицейские турбоглиссеры открыли шквальный огонь по штурмовику Алекса.

— Ч-черт! — выругался капитан «Невидимых», бросая свою машину резко вниз к самой земле, — сдается, кто-то решил не только посмеяться надо мной, но и крепко подставить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению