Темное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное пророчество | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Полицейский и рейнджер засовещались на гортанном монотонном языке блеммий, звучавшем так, будто две шлифовальные машинки общались азбукой Морзе. Я оглянулся на Мэг, остававшуюся там же, где и была усажена, всё ещё дрожащую и тихо бормочущую «шумма-шумма».

Рейнджер улыбнулся, явно удовлетворённый собой:

— Итак, сэр. Поскольку я единственный, кто видел схему, я решил, что могу уверенно дать вам ответ. Время задержки взрыва составляет пять секунд.

— Ага, — несколько несуществующих пчёл заползали по моему горлу. — То есть когда вы воткнёте провод, у нас абсолютно не будет времени, чтобы покинуть пещеру до взрыва.

— Именно! — просияла Наннет. — Император объяснил всё очень чётко: если Аполлон и девчонка доберутся до выхода из обители Оракула, убейте их и обрушьте пещеру мощным взрывом.

Полицейский нахмурился:

— Нет, он сказал «убейте их мощным взрывом».

— Нет, сииир, — вмешался рейнджер. — Он сказал, что мощный взрыв — это крайняя мера. Мы должны убить этих двоих, если они появятся, а если не появятся… — Он почесал волосы у себя на плече. — Я запутался. Зачем нужна была бомба?

Я мысленно поблагодарил Коммода за то, что он отправил сюда блеммий, а не германцев. Конечно, это могло означать, что германцы прямо сейчас бились с моими друзьями в Вэйстейшн, но я мог справиться только с одной критической ситуацией за раз.

— Друзья! — обратился к ним я. — Заклятые друзья. Блеммии! Суть в том, что если вы активируете бомбу, то все трое погибнете. Вы готовы к этому?

Улыбка Нанетт растаяла:

— Оу. Хмм…

— Придумал! — рейнджер с энтузиазмом указал на меня пальцем. — Почему бы тебе не воткнуть провод после того, как мы трое уберёмся отсюда?

— Не глупи! — одёрнул его полицейский. — Он не станет убивать себя и девчонку только потому, что мы попросим об этом, — он одарил меня осторожным, исполненным надежды взглядом. — Или да?

— Это не имеет значения, — укорила их Нанетт. — Император приказал нам убить Аполлона и девчонку, а не предоставить им сделать это самим.

Остальные согласно забормотали. Исполнение приказа вплоть до последней буквы было превыше всего.

— У меня есть идея! — сказал я, хотя на самом деле у меня её не было.

Я надеялся, что у меня родится какой-нибудь хитрый план, как одолеть блеммий и вытащить отсюда Мэг, но пока его не наблюдалось. К тому же оставалось моё обещание Трофонию. Я поклялся уничтожить его Оракула и хотел сделать это, не уничтожив себя.

Блеммии вежливо ждали, пока я продолжу. Я попытался набраться немного отваги Калипсо (о боги, пожалуйста, не говорите ей, что я вдохновлялся её примером).

— Это правда, что вы должны убить нас собственноручно, — начал я. — И я полностью понимаю это. Но у меня есть предложение, которое решит сразу все вопросы: как устроить мощный взрыв, который уничтожит Оракула и убьёт нас, позволив вам уйти живыми.

Нанетт кивнула:

— Последнее, несомненно, хороший бонус.

— Тут рядом есть подводный туннель… — я объяснил им, как я и Мэг проплыли сюда из пещеры Трофония. — Вы не сможете эффективно уничтожить место обитания Оракула, установив бомбу здесь. Кто-то должен проплыть по туннелю вместе с устройством, запустить таймер и вернуться обратно. Я недостаточно силён для этого, а вот блеммия с лёгкостью справится.

Полицейский помрачнел.

— Но пять секунд… разве этого хватит?

— Но ведь всем известно, что под водой время растягивается в два раза, так что на самом деле у вас будет целых десять секунд.

Нанетт моргнула:

— Ты уверен?

Рейнджер пихнул её локтём:

— Он сказал, что это всем известно. Не будь невежливой!

Полицейский поскрёб свои усы стволом пистолета, что, вероятно, было против всех протоколов безопасности департамента.

— Я всё ещё не понимаю, зачем нам уничтожать Оракула? Почему мы не можем просто убить вас двоих… скажем, этим пистолетом… и оставить Оракула в покое?

Я вздохнул:

— Если бы мы только могли! Но, друг мой, это небезопасно. Мы с этой девочкой вошли и вышли с пророчеством, так? Значит, и другие могут. Конечно же, это именно то, что имел в виду император, говоря о мощном взрыве. Вы же не хотите возвращаться сюда с бомбой каждый раз, когда кто-то попадёт к Оракулу?

Полицейский был в ужасе:

— Боги мои, нет!

— И оставлять Оракула здесь, куда смертные, очевидно, водят экскурсии… это же ужасная угроза безопасности! Не заблокировать Оракул будет крайне неучтиво с нашей стороны.

— Угу, угу, — все три блеммии активно закланялись/закивали.

— Но, — предупредила Нанетт. — Если ты пытаешься надуть нас… и я извиняюсь за упоминание этой вероятности…

— Нет-нет, я всё понимаю! Давай так: установи бомбу. Если ты вернёшься и пещера взорвётся по расписанию, вы можете сделать милость — убить нас быстро и безболезненно. Если что-то пойдёт не так…

— Мы оторвём вам конечности, — предложил полицейский.

— И растопчем ваши тела в желе, — добавил рейнджер. — Восхитительная идея! Спасибо!

Я попытался держать под контролем свою тошноту:

— Всегда пожалуйста.

Нанетт изучила бомбу, возможно, чувствуя, что в моём плане было что-то не то. Слава богам, она либо не заметила этого, либо оказалась слишком вежлива, чтобы озвучивать свои подозрения.

— Ну, — в конце концов проговорила она. — В таком случае, скоро вернусь!

Она подхватила баллоны и спрыгнула в воду, что дало мне несколько роскошных секунд придумать план, чтобы избежать растаптывания в желе. Наконец-то дела пошли в гору.

Глава 37

Твой любимый фрукт?

Лишь бы без винограда,

Яблок или фиг

БЕДНАЯ НАНЕТТ.

Интересно, какой была последняя мысль в её голове, когда она поняла, что пять секунд под водой длились ровно пять секунд. Когда устройство взорвалось, я представил, как она ужасно выругалась вроде: «Ох, божечки, блин!»

Я бы даже пожалел её, если бы она не планировала убить меня.

Пещера содрогнулась. Куски влажных сталактитов падали в озеро и отскакивали от корпусов барж. Большой пузырь воздуха взорвался в центре озера, вспучив причал и заполнив пещеру запахом мандариновой помады.

Полицейский и рейнджер мрачно уставились на меня:

— Ты взорвал Нанетт. Это невежливо.

— Подождите! Возможно, она всё ещё плывет обратно. Туннель длинный.

Тем самым я выиграл ещё три-четыре секунды, за которые хитроумный план побега так и не появился в моей голове. Как минимум, я надеялся, что смерть Нанетт не была напрасной и взрыв уничтожил пещеру Оракула, как и хотел Трофоний. Но уверенности у меня не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию