Обсидиановое зеркало - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обсидиановое зеркало | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно


Кто-то в отчаянии закричал от двери:

– Джейк!

Гидеон мгновенно оторвал пальцы от всех магических огоньков и воющего металла и отскочил в тень.

Венн, как безумный, продирался через сеть, у него за спиной мелькали чьи-то тени.

– Джейк! Назад!

Но юноша был не в состоянии даже голову повернуть.

– Я не могу. Не могу удержать…

Он отпустил раму, но Венн оказался быстрее. Он с диким воплем пронесся через комнату и схватил парнишку как раз в тот момент, когда внутреннее ядро Хроноптики превратилось в черную бесконечную всепоглощающую пустоту.

Наступила тишина.


Запыхавшаяся Сара прислонилась к каменной стене. Следом за ней в комнату вбежали Уортон с Ребеккой.

В комнате никого не было. Только черное зеркало.

– Они смогли? – спросил потрясенный Уортон. – О господи… Не может быть… Джейк?

Сара оцепенела от злости и что-то тихо прошептала в ответ. Уортону показалось, что это было: «Он занял мое место».


В этот момент в доме погас свет.

Когда бы, словно рак, способны были
Ползти назад на жизненном пути [8]
Обсидиановое зеркало
16

Этот мальчик всегда был странным. Ничего не боялся и был не такой, как все. Когда другие дети шалили и веселились, он тихо сидел в сторонке и больше всего на свете любил слушать, как играют скрипки и свирели.

Его мать боялась Ши, она строго-настрого запрещала сыну одному покидать двор, заходить в лес и гулять по тропинкам.

Но однажды в зимние сумерки, когда жаркое тушилось на слабом огне, она вышла на крыльцо, чтобы позвать сына, и не нашла его во дворе. Соседи сказали, что видели, как его вела за руку женщина в зеленом платье.

С тех пор его никто не видел.

Уинтеркомбские хроники

Джейк, скрючившись от боли, лежал возле склизкой каменной стены.

Шея согнулась под неестественным углом, правая нога онемела, а кончиками пальцев он ощущал что-то влажное и липкое.

Джейк пошевелился и застонал от резкой боли в лодыжке.

– Живой, – буркнул чей-то голос.

Джейк замер, инстинктивно распахнул глаза, но сразу зажмурился, потому что понял – в этой ситуации лучше притвориться мертвым. Над ним склонились двое мужчин, и у одного из них был нож. Джейк успел заметить только тусклый отблеск клинка и грязный палец.

Он затаил дыхание.

– Кончай с ним.

Джейка перевернули на спину, быстро ощупали и обшарили все карманы. Стянули что-то с запястья. Часы?

– Ничего, только вонючая иноземная медяшка.

Монета звякнула о булыжную мостовую.

– Все равно забери, колечко серебряное можно выручить.

Страх Джейка начала вытеснять злость, но тут тишину разорвал пронзительный, как визг крысы, свист.

– Пиллеры [9].

Грабители вскочили на ноги, а Джейк перекатился на живот, встал на карачки и бросился на того, кто стоял ближе. Он схватил нацеленную в грудь руку с ножом и даже успел разок пнуть противника ногой, но потом его вырубили одним ударом кулака.

Когда Джейк очнулся, рядом никого не было, только двухпенсовая монета лежала в лужице крови.

Парень поднялся на ноги, огляделся и выругался.

Он стоял на темной узкой улочке с высокими жилыми домами. Джейк сделал глубокий вдох и вытаращил глаза. Нечистоты, гнилые овощи, дым и пот – от такого зловония любого вывернет наизнанку.

Юноша, опираясь на стену, пошел на свет, заглянул в небольшой внутренний двор и случайно нащупал рукой вырезанные в камне буквы. Стер ладонью копоть с надписи и прочитал: «Суд Соломона».

Это показалось ему знакомым. Кружилась голова, но он все равно попытался вспомнить, откуда ему известно это название. И тут где-то совсем рядом снова засвистели. Группа мужчин в черных костюмах забежала с улицы во двор и вломилась в небольшую дверь в углу двора.

Джейк, не отрывая руку от стены, замер на месте.

Надо было сохранять спокойствие. Он вошел в зеркало. Совершил путешествие во времени. Но в какое время попал? Джейка подташнивало, а в висках стучало так, что даже думать было больно.

Он сделал несколько шагов к двери. Из дома доносились громкие крики. Навстречу, на ходу накидывая платок на голову, выбежала крупная женщина, а следом за ней в ночь вывалилась толпа пьянчуг и оборванцев.

Что это? Какой-то рейд или вроде того?

И в этот момент Джейка озарило: «Суд Соломона» описывал в своем дневнике Симмс. Здесь он заполучил обсидиановое зеркало.

Вот только Джейк не знал, в ту ли ночь попал.

Перед глазами все плыло, но ему было плевать. Одним прыжком преодолел три ступеньки и через проход в форме пентаграммы ввалился в опиумный притон.

Внутри царила полная неразбериха. Полицейские, если это вообще они, грабили курильщиков опиума, которые были просто не в состоянии это заметить. От густого сладковатого запаха трудно было дышать. Джейк вспомнил о комнате, которую описывал в своем дневнике Симмс, и, расталкивая на ходу людей, подбежал к грязной занавеске.

Там никого не оказалось. Дверь черного хода стучала о стену на ветру.

Джейк успел сделать два шага к выходу, и тут его схватила чья-то рука.

– Тебя я тоже забираю, сынок.

Джейка рывком развернули на сто восемьдесят градусов.

Ему улыбался огромный мужчина в черной униформе.

– Вот те на! Ребята, подите-ка посмотрите, чего у нас тут есть.

Из-за занавески выглянули ухмыляющиеся физиономии.

– Отпусти меня! – прорычал Джейк.

– Воля ваша, милорд. – Пиллер хмыкнул и разжал руку.

Полицейский, конечно, издевался, но это натолкнуло парнишку на мысль. Он взял себя в руки, вскинул подбородок и надменно уставился на полицейского:

– Прочь руки. Вижу, ты не понимаешь, кто перед тобой. Да как вы смеете втягивать меня в свои грязные делишки!

«Да, – мелькнула у Джейка мысль, – Уортон бы это оценил».

– Сэр… я… – Улыбка медленно сползла с лица полицейского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию