Рождение дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Что, если она не придет?

Она будет здесь, сказал я себе. Я должен был в это поверить. Орден, скорее всего, прочесывает Кресент-Бич в поисках драконов, ее брат-близнец не захотел стать отступником, а Эмбер слишком привязалась к этому городку и всему, что в нем было. Но я должен был верить, что мой дерзкий детеныш сдержит свое обещание и вернется. Потому что я был на сто процентов уверен, что не смогу уехать без нее.

Это так глупо, Кобальт. Что с тобой происходит? Ты ведешь себя, как те слабовольные людишки, над которыми ты постоянно смеешься. Ты ведешь себя как влюбленный дурак.

Я усмехнулся. Любовь. Это было нелепо. Драконы не чувствовали любви. По крайней мере, к живым существам. Золото, богатство, власть, влияние – вот это мы любили. Даже драконов вне «Когтя» тянуло к блестящим вещам и сокровищам. Но это было другое. Я видел много «влюбленных» людей. Между ними все было сложно и запутанно, и это действовало на нервы. То, что я чувствовал к Эмбер, было… инстинктом в чистом виде, чем-то подобным способности летать или изрыгать пламя. Я пока не совсем понимал, что же именно испытывал, но знал, что это было гораздо чище и проще, чем то, что смертные понимали под словом «любовь». Запутанные человеческие эмоции в моем случае были ни при чем.

– Райли!

Мое сердце не столько подпрыгнуло, сколько упало от облегчения. Все мои рефлексы снова ожили, посылая жар по венам, когда Эмбер в своем черном костюме гадюки пробежала по песку и бросилась мне на шею.

Я охнул, поскольку от столкновения меня пронзила острая боль, но я почти тут же забыл о ней. Эмбер дрожала, хватая ртом воздух. Ее руки сжимали мою футболку. Встревоженный, я покрепче охватил ее руками.

– Искорка? Ты в порядке?

Вместо ответа я услышал нечто среднее между рычанием и всхлипом, и моя тревога усилилась.

– Эй, посмотри на меня, – сказал я, отстраняясь назад, но не отпуская ее. – Что случилось? Что с тобой?

– Орден, – прошептала Эмбер, и я не мог понять, то ли она убита горем, то ли в ужасе или же в ярости. – Он один из них, Райли. Гаррет принадлежит Ордену.

– Черт, – выругался я. Сегодняшний день становился все лучше и лучше. – Он тебя не ранил? – спросил я, поклявшись себе, что если когда-нибудь еще встречу этого человека, то испепелю его дотла. – С тобой все хорошо?

– Я… Я в порядке. – Она отстранилась, откидывая волосы с глаз и осматривая пляж. – Где Данте?

Я нахмурился.

– Я думал, он с тобой.

– Мы разделились. Он сказал, что встретится со мной здесь… – Эмбер умолкла и начала ходить из стороны в сторону по пляжу в поисках брата. – Где же он?

Ее глаза, весь ее вид излучали надежду, и я вздохнул, ненавидя себя за то, что собирался сказать.

– Искорка, – как можно мягче произнес я, подходя к Эмбер сзади. – Он не придет. Я встречал таких раньше. Если он к этому моменту не выдал нас «Когтю», то я очень удивлюсь. Нам нужно уходить сейчас же, до того, как «Коготь» или Орден найдут нас.

– Нет, – Эмбер повернулась ко мне, сверкая глазами, – ты не знаешь его. Он придет. Он будет здесь, он же обещал.

– Он во власти «Когтя». – Я уныло покачал головой. – Он с ними, Эмбер. Он предаст родную кровь, если того пожелает организация.

– Он мой брат, черт возьми! – Эмбер сверлила меня взглядом, дракон и человеческая девушка слились в единое целое. Обе невероятно уверенные в своих словах. – Ты ошибаешься, – настаивала она. – Я не оставлю его. Что-то наверняка случилось и задержало его. Нам нужно подождать еще немного. Он придет.

– Нет, деточка, – промурлыкал новый голос, заставивший кровь застыть в моих жилах. – Боюсь, что он не придет.

Эмбер

– Лилит, – прорычал Райли, отступая назад, когда моя наставница собственной персоной направилась к нам. Она была одета, как и я, в облегающий ее стройное тело черный костюм. Ее светлые волосы были убраны за спину. Форма для «работы». У меня перехватило дыхание от понимания.

– Где Данте? – требовательно спросила я, внезапно придя в ужас. – Что вы с ним сделали? Если вы хоть пальцем тронули его, я клянусь…

– Не переживай, моя дорогая, – Лилит хищно улыбнулась мне. – С твоим братом все хорошо. Он дома, кстати говоря, ждет, когда я верну тебя в гнездышко.

Райли выругался. Я в замешательстве посмотрела на него, потом на Лилит.

– Я не понимаю.

– Данте сообщил мне, где ты будешь сегодня вечером, – продолжала гадюка. – Он сказал, что тебе промыл мозги отступник, который околачивается поблизости, рассказывая всякую гадкую ложь об организации. Данте был очень обеспокоен твоим состоянием, поэтому связался со мной. Умный мальчик. Он знает, кому нужно доверять. – Лилит посмотрела на меня с притворной печалью. – Ты же, деточка, очень разочаровала меня.

– Вы врете, – выдохнула я, мотая головой. – Данте ни за что бы меня не предал.

– Предал? – шокированно переспросила Лилит. – Он спас тебя, деточка. Благодаря Данте я могу отправить тебя обратно в организацию сегодня вечером. Благодаря его действиями, ты никуда не уедешь с этим изменником, и мне не придется убивать тебя за пособничество с известным отступником.

– А что насчет Райли?

– Райли? – Лилит секунду хмурилась в замешательстве, затем повернулась к отступнику со злой улыбкой. – Так вот как ты сейчас себя называешь, Кобальт? Весьма… по-человечески. Не слишком ли высоко поставил планку, покусившись на мою ученицу? Ты должен был знать, что я найду тебя рано или поздно.

– Эмбер, беги, – прорычал Райли: каждая мышца в его теле напряглась для драки. – Не беспокойся обо мне. Просто убирайся отсюда немедленно.

– Стой, где стоишь, – резко приказала Лилит. – Когда я закончу, мы вернемся в организацию, где тебе и место. И ты дождешься, пока я закончу, это не займет много времени. – Она улыбнулась зловещей демонической улыбкой. – Но я бы советовала тебе отвернуться, деточка, и закрыть глаза. Тебе, наверное, не захочется на это смотреть.

Она действительно собирается его убить. Я бросила взгляд на Райли, и он коротко и обреченно кивнул, от чего у меня все внутри сжалось. Что бы я ни делала, что бы я ни выбирала, он бы понял. Если я вернусь в «Коготь», он не станет винить меня, но и не убежит. Он не сможет одолеть Лилит, особенно после ранения, но он будет сражаться за меня, за Нэттл, Рэми, Уэса и всех остальных своих отступников. Он будет биться с лучшей гадюкой «Когтя», чтобы дать им шанс на свободу.

Я проглотила свой страх и отступила от Лилит, чтобы посмотреть, как она направляется к Райли.

– Нет, – сказала я, заставив ее удивиться. – Если хочешь убить его, тебе придется убить и меня тоже.

Лилит улыбнулась.

– Как жаль, – задумчиво произнесла она, тоже отступая на шаг. – Я надеялась, что сегодня ты образумишься, но вижу, что Кобальт слишком затуманил твой разум. Что ж, хорошо, – ее глаза засияли зловещим ядовито-зеленым светом. – Если твой выбор – повернуться спиной к «Когтю» и встать на сторону преступников, это автоматически делает тебя предателем. Так что ты можешь умереть вместе с ними!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию