Аркада. Эпизод второй. suMpa  - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркада. Эпизод второй. suMpa  | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

NBC News: Массовые убийства suMpa в Сан-Франциско! По предварительным данным, в городе уже погибли сто девяносто шесть человек, но перестрелки продолжаются. Мэр заявил, что если в течение двух часов полиция не сумеет нормализовать ситуацию, он обратится к федеральным властям и потребует введения Национальной гвардии…

EURONews: Наши источники сообщают, что власти полностью утратили контроль за центральными округами Парижа, где в течение получаса взорвалось до тридцати олдбагов. После расстрелов горожане, основу которых составляли активисты общественных организаций «Gladiators», «Berbers» и «Sahara Blues», организовали стихийные протесты, требуя от правительства оградить мирных граждан от непредсказуемых олдбагов. В настоящее время активисты проводят осмотр магазинов и жилых помещений. К счастью, взвод жандармов успел забаррикадироваться в Лувре и спасти музей от разграбления…

France24: В экстренном обращении к нации президент с гордостью заявил, что французы в очередной раз показали всему миру выдержку, хладнокровие и умение держать удар. «Мы должны гордиться гражданами Республики, сохранившими человеческий облик в этой непростой ситуации…»

REUTERS: «Взорвавшиеся» олдбаги начали объединяться! Вирус мутировал? Они стали лучше воспринимать происходящее? Олдбаги по-прежнему жаждут убивать, но теперь они научились объединяться. «Взорвавшиеся» не убивают «взорвавшихся» и вместе атакуют людей. Кто может это объяснить?..

Bloomberg: В Гонконге зафиксировано около тысячи случаев suMpa. О жертвах не сообщается. Но судя по поступающим репортажам и видео независимых наблюдателей, обстановка там неспокойная, активисты требуют от властей КНР не вмешиваться во внутренние дела города…

Ciliophora Project: Улицы русских городов усеяны трупами, которые поедают дикие звери…

FakeNews Corp.: Стремительный рост насилия говорит о том, что распространение suMpa достигло критического уровня. Взорвавшихся очень много, и если власти не сумеют обуздать вирус в ближайшие пару недель, мир может погрузиться в хаос…

* * *

Куркино Россия, Москва июнь 2029

К счастью, им удалось избежать внимания полиции…

Атака на аэропорт была не единственной акцией олдбагов в Москве. Почти одновременно произошли расстрелы в двенадцати крупных торговых центрах, на семи станциях метро и на пяти площадях. Были взорваны пять поездов и девять автобусов. Город оказался практически парализован, полицейских не хватало, и тратить много времени на спасшихся никто не собирался. Система зафиксировала присутствие Орка и Беатрис на месте происшествия, врач «Скорой помощи» просветил их походным сканером, не нашел повреждений, поинтересовался самочувствием, а услышав: «Все в порядке», занялся теми, кому действительно требовалась помощь.

Они вышли за оцепление, взяли роботакси и отправились в Куркино, расположенное совсем рядом с аэропортом и застроенное безликими бетонными многоэтажками, живо напомнившими Бену районы муниципального жилья на дальних окраинах Большого Лондона.

– По крайней мере здесь чистенько, – пробормотал Орк, разглядывая улицы. – Гетто Парижа производят более печальное впечатление… я уж молчу о Марселе.

– Стараются, – помолчав, ответила Беатрис. – Но при этом русские импортируют огромное количество наноботов.

– К чему это замечание? – нахмурился Орсон.

– Просто вспомнила, – обронила девушка. – Не обращай внимания.

Дом, в котором квартировался Бобби, ничем не отличался от соседних. То ли двадцать, то ли двадцать пять этажей – Бен не приглядывался, – отделан веселенькой плиткой и окружен высоким решетчатым забором, по верху которого шла колючая проволока. Окна двух первых этажей наглухо заделаны, дверь в подъезд бронированная, открывается только своим – по чипу или сидящим внутри охранником. На калитке Орк увидел табличку: «Осторожно, злые собаки!», самих псов не разглядел и понял, что их выпускают во двор по ночам.

В целом Орсон относился к таким мерам положительно, поскольку любил чувствовать себя в безопасности, и хотя его смутило, что дом вынуждены укреплять жители внешне благополучного района, он решил оставить смущение при себе.

В конце концов, люди имеют право жить так, как им нравится.

Что же касается Бобби Челленджера, то он оказался жизнерадостным толстяком, предпочитающим широкие джинсы и еще более широкие футболки, делавшие его большое тело неприлично огромным. По рассказам Беатрис Орк определил его возраст «за сорок», однако красных цифр над головой толстяка не разглядел и понял, что был не единственным в их компании человеком, воспользовавшимся мастерством Гарибальди.

– Как добрались?

– С приключениями, – не стала скрывать девушка.

– Попали в перестрелку? – Бобби кивнул на настенный монитор, на котором как раз шел репортаж из аэропорта.

– Да, – скупо ответил Бен.

– Едва вывернулись, – добавила девушка. – Орк спас мне жизнь.

– Даже так?

– Любой на моем месте поступил бы так же, – пробубнил Бен, который не хотел обсуждать свой героизм с незнакомцем.

– Если бы смог, приятель, если бы смог, – рассмеялся Челленджер, хлопая себя по объемистому пузу. – Я, к примеру, вряд ли способен спасти кого-нибудь в бою.

– Мог бы накрыть собой гранату, – молниеносно среагировал Бен.

– Да ты шутник!

У Бобби была очень красивая, располагающая, а главное – искренняя улыбка. Толстяк улыбался всем лицом: разбегались морщинки, лучились весельем глаза, и казалось, что ближе друга у тебя нет и не будет. Одной-единственной улыбкой Челленджер делал то, на что профессиональные вербовщики тратили часы, – завоевывал доверие.

– И что мы все обо мне да обо мне? Это нескромно. – Толстяк прищурился на все еще настороженного Орка. – Значит, ты и есть тот парень, который излечился от suMpa?

– Я не излечился.

– А как это назвать? – поднял брови Бобби.

– У меня исчезли симптомы.

– У тебя исчез один симптом, приятель, – мерцающая ртуть. А второго – агрессивности – у тебя не было.

Орк покосился на Беатрис, и девушка едва заметно пожала плечами:

– Бобби – один из тех, кто может оказать нам реальную помощь. И я не собираюсь ничего от него скрывать.

– Милая, ты растопила мое сердце. – Толстяк сделал вид, что вытирает выступившую слезу. – Иди, я тебя обниму.

– Ты все такой же, – Беатрис чмокнула Челленджера в щеку.

– Есть вещи, которые не должны меняться, – Бобби одной рукой прижал девушку к себе, а вторую запустил в густые волосы, внимательно разглядывая Орка. – Ты прекрасно смотришься в кадре, приятель, мне будет интересно тебя снимать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию