Ночь драконов - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь драконов | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

«А-а-а, да что со мной не так? Разум как в тумане».

Меня привлек шум воды, заставив поднять глаза. Я стояла в нескольких шагах от небольшого пруда, в котором каменная рыба выпускала непрерывный поток воды в центре фонтана. Полдюжины настоящих рыбок лениво плавали близко к поверхности, переливаясь на солнце оранжевым, белым и красным цветами. На одной стороне стояла маленькая пагода, красная черепичная крыша изящно изгибалась по углам. Я замерла на краю водоема, наблюдая за плавающими рыбками, и вздохнула.

– Ты тоже пришла сюда, чтобы прояснить мысли?

Я вздрогнула. Дракон с востока – Джейд, так, мне казалось, ее звали? – сидела у пагоды, устремив взгляд на воду. Она прямо держала спину, положив руки на колени, в позе лотоса. На ней была просторная красная роба с золотой перевязью через плечо, а длинные черные волосы струились вниз по спине, как жидкие чернила. Джейд сидела совершенно неподвижно, я бы даже не заметила ее до тех пор, пока она не сказала бы что-нибудь. Как я умудрилась прозевать прекрасную азиатку в ярко-красном одеянии?

– Твой разум в смятении, – нараспев произнесла она, словно читая мои мысли. – Я отсюда могу почувствовать хаос. – Она разглядывала меня своими проницательными черными глазами. – Ты слишком молода, чтобы так терзаться. Это вредно.

– Прости, – сказала я, делая шаг назад. – Я не собиралась беспокоить тебя. Оставлю тебя в уединении.

– Нет. – Джейд подняла руку, останавливая меня. – Ты неслучайно пришла сюда, – продолжила она, когда я остановилась. – Осознаешь ты это или нет, твой разум ищет успокоения. Или, возможно, ответов. Нет ничего постыдного в том, чтобы проявить слабость, признать, что ты нуждаешься в помощи.

Вау. Подобное никогда не сказали бы в «Когте». Быть может, она и права.

Джейд изящным жестом пригласила меня на коврик рядом с ней. И, несмотря на то что я не знала этого дракона, эту женщину, которая находилась здесь по своим собственным причинам, все же поймала себя на том, что направляюсь к ней.

– Зачем тебе помогать мне? – спросила я, усаживаясь сбоку. – То есть, пусть это не звучит грубо, но ты даже меня не знаешь.

– Разве это является причиной не предложить поддержку, особенно кому-то моего вида? – спросила она, наклонив голову. – Неужели «Коготь» внушил тебе, что любая помощь должна иметь цену?

– Я думала, ты не любишь западных драконов. Райли сказал…

– Райли, – Джейд перебила меня таким же безмятежным голосом, – как я поняла, он также был частью «Когтя», причем намного дольше, чем ты, и влияние организации все еще сказывается на нем, независимо от того, во что он верит. Но мы говорим не о Райли, не так ли? – Она пристально посмотрела на меня. – Или я неправа?

– Нет. Да. Я не знаю. – Положив подбородок на колено, я сосредоточила взгляд на воде. – Полагаю, ты видишь немного других драконов в своих краях, так? – пробормотала я. – Я имею в виду, не таких, как мы в «Когте».

– Нет, – согласилась Джейд. – Но я путешествовала по миру. И многое повидала. Мое восприятие не было извращено организацией. И я стара. Старше, чем ты. И Райли. Если у тебя есть вопросы относительно нашей природы, знай, что я не стану ни судить, ни порицать тебя. Просто отвечу, насколько могу полно. Сказанное останется между нами. Только рыбы и ветер узнают, о чем говорили сегодня два дракона.

Я покусывала нижнюю губу, наблюдая, как рыбы под нами плавают по кругу, разинув рты. Стоит ли мне рассказать ей? Я определенно не могла поговорить на эту тему с Райли и Гарретом. Во всяком случае, дракон с востока казался искренним в своем желании помочь.

– Это сложно, – пробормотала я. – Я не знаю, как начать. – Джейд ничего не ответила на это, просто продолжала ждать в мирной тишине. Я сделала глубокий вдох и выдохнула. Ладно, что я теряю? – Хорошо, – начала я. – В своих путешествиях ты когда-нибудь встречала дракона и… ты просто… эм, знала? – Она в замешательстве посмотрела на меня, и я встряхнулась, стараясь избавиться от чувства неловкости, чтобы запинаясь произнести: – Я хочу сказать, ты никогда в жизни не видела его, но у тебя просто возникает это чувство, что… ну, не могу точно объяснить. Словно ты всегда его знала, даже несмотря на то что вы только сейчас встретились.

– А, – Джейд откинулась назад, глубокомысленно кивая, хотя теперь на ее лице отражалось участие. – Sallith’tahn. Интересно, что в столь юном возрасте ты познала такое, но я слышала о подобных случаях. – Она на мгновение замолчала, а затем улыбнулась. – Это могло бы объяснить некоторые вещи.

– Как… что? – Я нахмурила брови. – Sallith’tahn – кто? Что это за язык?

Джейд моргнула.

– Драконий язык, – пояснила она, ошеломляя меня. – Тот факт, что тебе не известно слово, крайне беспокоит, но не является неожиданным. Это одна из многих «неудобных» вещей, которой, по мнению «Когтя», лучше бы не существовать. Поэтому они предприняли попытки вытеснить, пресечь или полностью стереть язык из сознания своих драконов.

– Но что это?

Азиатка нахмурилась.

– Это… сложно объяснить человеческими понятиями, – сказала она. – Не думаю, что в языке людей найдутся слова, способные полностью раскрыть значение Sallith’tahn. Ближайшее понятие, которое приходит мне на ум, – пожизненная связь или спутник жизни, но это как называть снег «замерзшей водой». Правдиво, но в то же время это нечто гораздо большее.

Мое сердце, казалось, перестало биться. Я уставилась на дракона, пока мир вокруг нас расплывался и становился сюрреалистичным.

– Постой. Жизнь… спутник? Значит, ты говоришь, что мы с Райли…

– Когда дракон находит своего Sallith’tahn, они остаются вместе на всю жизнь, – просто ответила Джейд. – Это не являлось привычным явлением даже до «Когтя», но было признанным и известным. По этой причине драконы с востока теперь редко осмеливаются приезжать в эту страну. Полагаю, организация сделала все возможное, чтобы стереть это слово и все, что несет с собой его значение, из вашего языка и воспоминаний. Так они и властвуют, чтобы драконы оставались верны «Когтю» и больше ничему. В процессе вытесняя часть вашей истинной сущности.

– Кажется, я сейчас потеряю сознание, – слабо сказала я. Джейд подняла голову, как бы в непонимании, и я неопределенно махнула в сторону здания. – Значит, что получается? Если Райли мой… мой Sallith’tahn или как там его, предполагается, что мы должны быть вместе, конец истории? Тогда как все это вообще может происходить?

– Как гуси находят путь домой год за годом? Как орлица выбирает своего спутника? – Голос Джейд звучал раздражающе спокойно, а мои чувства были в настоящий момент совершенно противоположными. – Нет никаких почему и как, когда речь идет о естественном порядке вещей. Он просто есть.

– Да, я определенно сейчас упаду в обморок. Или меня стошнит. – Потребовалось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы отогнать головокружение. Что я сейчас делаю? Если мы с Райли были драконами-спутниками, как я могла противиться этому? Хочу ли я хотя бы стараться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию