Тень демона - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень демона | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— Например, вырвать тебе сердце? Подойди-ка поближе.

— Рэйчел… — прошептал Ал, склонившись над столом, и похлопал меня по плечу немного жестче обычного. Боже, казалось, будто я одна из двух новых детей, впервые пришедших на игровую площадку.

С подушек послышался голос Тритон.

— Пусть Рейчел создаст нам новое воспоминание.

Окружающие демоны выдохнули, звук разносился, наполняясь возбуждением. Я удивленно повернулась к ней. Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Будь разумна, Тритон, — попросил Ал, внезапно побледнев. — Ей всего несколько часов отроду. У меня не было времени чему-нибудь ее научить.

— Это неважно, — сказала Тритон, точно закинула виноградину в рот и съела ее. — Если она демон, она может сделать это.

Ал выглядел смертельно напуганным. Я заметила, как Дали энергично подошел к музыкальному автомату и, прижав к нему руки, что-то активировал. Автомат засветился черным светом.

— Блестящая идея, — пробормотал он. — Рэйчел, как ты хочешь назвать ее?

— Назвать? — я в недоумении посмотрела на него через стол. На лице Ала читалось беспокойство, на лице Ку’Сокса — удовлетворение. — Что назвать?

— Поделись с нами воспоминанием, — подсказала Тритон, тряхнув косичками. — Только у демона достаточно умственной стойкости, чтобы направить достаточное количество энергии и создать запас подобного размера. Такой, который все смогут использовать.

О. Мой. Бог. Я уставилась на поддельный ресторан — огонь, звезды, запахи.

— Вы хотите, чтобы я создала что-то вроде этого? — пискнула я. — Вы с ума сошли? Я не знаю, как это сделать!

— Она признает, что она не демон, — объявил Ку’Сокс.

На руке Ала, сжимавшей кубок, побелели костяшки. Он ссутулился, когда вокруг нас зашумели голоса.

— Неопытность еще не значит отсутствие способностей, — проворчал он, но демоны, желая испытать меня, уже переставляли столы, чтобы создать подобие открытого пространства.

Глаза Тритон сузились.

— Только демоница может создать свободно существующее воспоминание, и только демон может закрепить его в реальности. Мне кажется, это честный тест. Ал, можешь поставить на это все свои деньги. Или, точнее, поставить на свою студентку.

Я в отчаянии осмотрела ночной простор Месопотамии от края до края. Теперь я поняла, почему Тритон приносила публичные извинения — она убила всех, кто мог создать новое воспоминание, осталась только она. Я не смогу сделать это! Оно же необъятное!

— Конечно, сможешь, — сказала Тритон, наклонившись ко мне, как будто прочитав мои мысли. — Создать воспоминание легко. Все, что сейчас есть в той коробке, было создано моими сестрами, а они были далеко не так умны, как ты, — Тритон отсалютовала мне кубком. — Именно поэтому я и смогла их убить.

Сердце быстро стучало в груди, и пока я не упала в обморок, я села прямо.

— Мм, возможно, тогда мне и не стоит делать этого.

Ку’Сокс засмеялся, а Тритон налила мне в бокал вино.

— Я не поэтому убила их. Но именно поэтому Ку’Сокс обманом втянул меня в это. Чтобы создать воспоминание, которое можно сохранить и в котором можно жить, надо обладать способностью без опасности для себя удерживать в себе больше одной души. Демоны на это не способны. А демоницы могут. Все благодаря нашей дополнительной Х-хромосоме, которой у них нет.

Я прислушалась к сверчкам, которые превратились в пыль тысячи лет назад на континенте, на который я никогда не ступала.

— Мы в состоянии удержать вторую душу, поэтому мы и способны выносить ребенка, — догадалась я, и она кивнула в знак согласия.

— Ку’Сокс дурак, но он прав. Ты должна доказать свое происхождение, и сейчас лучшее для этого время. У меня нет на твой счет никаких сомнений. Согласен, Ал? — добавила она весело.

Ал выглядел больным.

— Но она пока очень глупа.

— Это не так! — воскликнула я, указав на себя.

— Вот видишь? Она глупа.

Тритон махнула рукой Дали, который все еще стоял возле музыкального автомата.

— Даже тупица может завести ребенка. Все что нужно — это выносливость и немного воображения. Рэйчел?

— Я не глупа! — повторила я.

— Заткнись, — зашипел Ал, пока Ку’Сокс радостно ел сыр. — Ты не знаешь, во что ввязываешься.

— Так научи меня, — прошипела я в ответ. — Благодаря тебе, я теперь не ведьма. С таким же успехом я могу быть демоном.

Сердце быстро колотилось. Боже, что я творю? Я знала лишь, что должна представить себе некое место, и понятия не имела, что делать дальше.

Ал уставился на меня, надежда умерла в его глазах.

— Я не могу обучить тебя этому.

— Я могу, — сказала Тритон, и я задышала быстрей.

Дерьмо на тосте.

— И я научу, — добавила она, и я с трудом сглотнула. — Я научу тебя, ты создашь воспоминание, а Ал закрепит его в реальности. У меня яиц для этого не хватает. Буквально.

Никто даже не шептался. Все смотрели на меня, столы были полны демонов в мантиях, и небольшая толпа стояла сзади, прислушиваясь. На это я не рассчитывала. В смысле, Алу я вроде как доверяю. По крайней мере, я верю, что нужна ему живая и более или менее здоровая. А Тритон? Казалась, она сейчас в здравом уме, именно это меня и беспокоило.

— Иди сюда, — подсказала она. — Ты ведь хочешь это сделать, да?

Да, не очень. Сделав глубокий вздох, я поднялась, чувствуя себя странно этой мантии с пришитыми зелеными камушками. Они звенели, пока я обходила стол. Ку’Сокс беспокойно поднялся, рядом с усталым Дали он выглядел молодым. Руки Ала были сжаты в кулаки и лежали на столе. Капелька пота скатилась по его шее.

— Сядь рядом со мной, Рэйчел, — сказала Тритон елейным голосом, и мне стало интересно: может, она так же убила своих сестер, усыпив их внимание? Поднявшись с подушек, она села, скрестив ноги, и указала на небольшую подушечку, лежащую перед ней. — Спиной ко мне.

Все лучше и лучше.

Все внутри свело от напряжения, руки одеревенели, и, казалось, меня сейчас вырвет. Все смотрели на меня, пока я осторожно садилась. Раздавалось только шуршание гальки.

Я одернула мантию, чтобы прикрыть голые ноги.

— Прелестно, — пробормотала Тритон, и я подскочила, когда она коснулась моих волос.

Кто-то засмеялся, и я обернулась посмотреть, кто это был. Тритон потерла мне виски, стараясь успокоить, но только делая хуже.

— Она даже картинку на стене создать не сможет, — предсказал Ку’Сокс.

Нервничая, Ал поднялся на ноги.

— Заткнись, Ку’Сокс, или я заткну тебе рот.

Ку’Сокс усмехнулся, указав на ревущих вдалеке верблюдов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию