Вампир и девственница - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир и девственница | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Здесь нет ничего странного.

И тут она увидела его. Одинокая фигура появилась из-за темной тени деревьев. Он бежал трусцой по пляжу. Ночью? Он вышел на чистое песчаное пространство, где ярко светила Луна, и Оливия забыла, как дышать.

Его тело было прекрасным, и она подозревала, что лицо тоже, но на таком расстоянии это было трудно определить. Одетый в темные спортивные шорты и простую белую футболку, он быстро и легко двигался по пляжу. Его кожа казалась бледной, но это могло быть вызвано лунным светом.

Она глубоко вздохнула, когда он подошел ближе. Он был крупным мужчиной. Его футболка обтягивала удивительно широкие плечи, короткие рукава плотно облегали бицепсы.

Если бы только она могла разглядеть его лицо лучше. Ее взгляд скользнул к телескопу. А почему бы и нет? Она подбежала к нему, направила его в сторону мужчины и посмотрела в окуляр.

О да, он не разочаровал. Его взгляд казался острыми и умными. Глаза светлые, хотя она не могла определить цвет. Зеленые, как она надеялась, поскольку это был ее любимый цвет. У него был прямой, крепкий нос, широкий рот и сильная челюсть с сексуальным намеком на темные бакенбарды. На его лице застыло мрачное выражение, но это не делало его непривлекательным. Совсем наоборот. Это добавляло ему ауры мужской силы.

Он пробежал мимо дома, и она несколько секунд любовалась его резким профилем, а затем опустила окуляр на его тело. Его грудь расширялась с каждым глубоким вдохом, и она поймала себя на том, что подстраивается под его дыхание. Еще ниже она заметила его мускулистые бедра и икры. Его белые кроссовки стучали по песку, оставляя ровный след.

Он продолжал спускаться по пляжу к скале, известной как Петра, открывая ей великолепный вид на его зад.

— Опа, — пробормотала она, продолжая следить за ним через телескоп. Она повидала немало крепких мужчин во время своих тренировок в Бюро, но этот парень заставил их устыдиться. В то время как их мускулы казались напряженными и неуклюжими, этот парень выглядел совершенно естественно, изящно контролируя каждое движение.

Она все еще была сосредоточена на его заднице, когда заметила, что ноги больше не двигаются. Неужели он выдохся? Он вовсе не выглядел усталым. Его спортивные шорты медленно повернулись, открывая ей вид на его пах.

Она судорожно сглотнула.

Она подняла телескоп к его груди. О, Боже. Эта огромная грудь теперь была обращена в ее сторону.

Конечно, он не был… Она подняла окуляр к его лицу и ахнула.

Он смотрел прямо на нее! Она отскочила назад, поплотнее завернувшись в одеяло. Как он мог ее видеть? Во дворе было темно, и стены доходили ей до пояса. Но стены были побелены, и она была как в коконе в белом одеяло, а Луна и звезды были яркими. Может быть, он смог разглядеть на расстоянии. Неужели он не смог ее услышать? Она говорила почти шепотом.

Он шагнул в ее сторону, пристально глядя в глаза. О, Боже, он поймал ее, когда она пялилась на него в телескоп! Она прижала руку ко рту, чтобы не застонать вслух. По-видимому, даже самые тихие из звуков разносились по пляжу.

Он сделал еще один шаг к ней, и Луна осветила его волосы. Красные? На вечеринке она не встретила ни одного рыжеволосого мужчины. Кто был этот человек? — Оливия, — позвала Хелен через открытую дверь. — Твой чай уже заварился.

Она прошла на кухню и нетерпеливо ждала свою кружку чая.

— Там человек на пляже.

— Ты уверена? Почти в два часа ночи.

— Пойди и посмотри. Может быть, ты его знаешь, — Оливия вернулась во двор и выглянула из-за стены.

Но он уже ушел.

— Он… он был там, — Оливия указала на юг, в сторону Петра. Его нигде не было видно.

Хелен сочувственно посмотрела на нее.

— Ты очень устала и увидела тень. Пей свой чай, дитя, и ложись спать.

— Он был настоящим, — прошептала она. И самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Господи, пожалуйста, пусть он будет настоящим.

Черт побери, лучше бы она была настоящей.

Робби взбежал по каменным ступеням на виллу Романа. Он не хотел думать, что три месяца вынужденной скуки заставляют его видеть призрака. Прекрасного призрака, как ангела, одетого в белое, смотрящий на него с башни из слоновой кости.

Он обошел вокруг бассейна и джакузи, чтобы войти в дом. Это был старый дом, но полностью отремонтированный и оснащенный всеми современными удобствами. Карлос сидел в гостиной, развалившись на диване, смотрел и жевал попкорн.

Робби махнул ему рукой, когда проходил в кухню. Он достал из холодильника бутылку синтетической крови и мысленно проклял своего прапрадеда.

Ангус, должно быть, догадался, что он намеревался сбежать из этого вынужденного отпуска, потому что по странному стечению обстоятельств, этот дом вдруг стал любимым местом отдыха для каждого.

Роман Драганести и его семья посетили его в последнюю неделю августа и первую половину сентября в сопровождении своих телохранителей, Коннора и Говарда. Поскольку и Коннор, и Говард работали в Бюро безопасности и расследований Маккея, они докладывали все прямо Ангусу. И Робби не мог ускользнуть.

Затем Жан-Люк Эшарп и его семья остались на всю последнюю половину сентября в сопровождении своих телохранителей, которые также работали на Ангуса. Потом Джек и Лара заглянули к нему на несколько недель. Потом Иен и Тони, а теперь еще и Карлос. И, конечно же, все они работали на Бюро безопасности и расследований Маккея.

Тюремные надзиратели. Этот проклятый Ангус использовал своих подчиненных, как надзирателей, чтобы держать его на острове как в тюрьме. Он сунул бутылку в микроволновку и нажал кнопку.

— Что случилось? — Карлос вошел в кухню с пустой миской из-под попкорна.

— Ничего, — Робби прислонился к стойке и скрестил руки на груди.

— Что-то случилось. Я здесь уже две недели, и каждый вечер ты выходишь на пробежку. Потом ты возвращаешься, бросаешь на меня злобный взгляд и ворчишь, что я должен позвонить Ангусу и сказать ему, что ты в отличной форме и не сошел с ума.

Ты позвонишь Ангусу? — Нет. Они понятия не имеют, где прячется Казимир. А ты можешь остаться здесь и наслаждаться жизнью.

Робби вздохнул. Ангус мог бы добиться большего успеха в поисках Казимира, если бы не посылал сюда нянчиться своих лучших сотрудников.

— Что-то изменилось, — продолжал Карлос. — Сегодня вечером ты пришел без хмурого вида и ворчания. С чего бы такие перемены? Робби пожал одним плечом.

— Я пытаюсь убедить тебя, что я не сумасшедший. Если бы я продолжал делать, то же самое, когда оно не работает, разве это не было бы безумием? — Дело говоришь, — Карлос ополоснул миску и поставил ее в посудомоечную машину. — Итак, сегодня вечером ты пробуешь новую стратегию.

Робби достал из микроволновки бутылку с кровью и наполнил стакан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению