Шторм страсти - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шторм страсти | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Загон был отремонтирован, резервуар заполнен драгоценной пресной водой, а добавить морской воды не составило труда, поскольку вокруг ее было предостаточно.

Поручив бегемотов заботам служителей, Габриэль направился к загону с козами. Констанс вроде бы не покидала зверинец, но он вполне мог не заметить, поглощенный работой. К счастью, она оказалась в загоне, в окружении животных и вполне довольная.

Джейсон с улыбкой вошел внутрь.

– Может, вам помочь освободиться от этих очаровательных созданий?

Девушка одарила Джейсона такой теплой улыбкой, что сердце его едва не растаяло.

– Помощь не помешает. Я настолько одеревенела от сидения здесь и попыток удержаться во время качки, что наверняка не смогу подняться самостоятельно.

Он тотчас же протянул девушке руку, и, крепко ухватившись за нее, Констанс встала на ноги, а козы, решив, что она хочет с ними поиграть, принялись носиться по загону.

– Боюсь, одна из этих озорниц испортила ваш подарок, – извиняющимся тоном произнесла Констанс, показывая Джейсону изжеванный конец шарфа.

– Хорошо, хоть не весь съела. – Ландерс с неохотой отпустил руку девушки.

– Спасибо. – Констанс любовно погладила шелковые складки. – Он очень мне нравится. – Ее взгляд свидетельствовал о том, что шарф навсегда останется для нее напоминанием о Джейсоне, когда она окажется в гареме.

Ландерс открыл калитку, преградив путь двум особенно шустрым козочкам. Выйдя из загона, Констанс на мгновение остановилась и тщательно замотала голову и лицо.

– Я провожу вас в каюту, мисс Холлингс, – произнес он вежливо, сразу превратившись в помощника капитана.

– Спасибо, сэр, хотя, я уверена, всем мужчинам на борту сейчас не до меня, – с усталой улыбкой сказала девушка.

– Верно. Но мне был дан приказ заботиться о вашей безопасности.

Они направились к трапу. Джейсону ужасно хотелось взять Констанс за руку, но он твердо помнил наказ капитана не проявлять излишнего интереса к дамам, дабы не навлечь на них гнева правителя Малека.

Он все понимал, и все же ему хотелось, чтобы Констанс знала, что горячо любима и обожаема. Брать ее за руку, разговаривать с ней когда захочется, тайно целовать, зная, что если их и застанут за этим занятием, то это никого не разозлит, – вот о чем он мечтал.

Пока же Ландерс держался от девушки на приличном расстоянии, когда они поднимались по трапу и шли по коридору к каюте. Шагая рядом с Ландерсом, Констанс спросила:

– Ваша каюта где-то поблизости, верно?

– Верно. Только по размерам она больше напоминает дорожный сундук, – улыбнулся Ландерс. – Но зато я живу в ней один. На корабле произошло великое переселение, когда сюда прибыли люди Малека. Ведь им тоже требовались каюты.

– Значит, ваша еще меньше нашей? – уточнила Констанс, и в глазах ее заплясали озорные искорки. – Не думала, что подобное возможно. Могу я на нее взглянуть?

Джейсон настороженно оглядел коридор. Никого.

– Если хотите. Но мое жилище вряд ли произведет на вас впечатление.

К счастью, Ландерс всегда тщательно прибирался в каюте, поскольку места для лишних вещей в ней попросту не было, поэтому без опаски распахнул дверь.

– А вот и мой замок!

Констанс заглянула внутрь.

– Господи! А вы и впрямь не шутили, когда говорили о ее размерах. А этот шкаф над вашей кроватью убирается, чтобы можно было сделать еще одну кровать?

– Да, совершенно верно. На корабле необходимо иметь быстро разбирающиеся конструкции. – Он запер дверь. – Например, мы с легкостью соорудили в каюте капитана жилье для Малека и комнату отдыха.

Взглянув на Джейсона, Констанс тихо спросила:

– А у вас когда-нибудь появлялось желание провести ночь не одному, а в компании?

Ландерс был настолько ошеломлен, что с трудом выдавил:

– Зависит от того, кто именно хочет составить мне компанию. Есть кое-кто, чье присутствие в моей каюте более чем желательно.

Констанс с минуту смотрела Джейсону в глаза, чтобы он понял всю серьезность ее намерений, а потом произнесла:

– Возможно, этот кто-то посетит вас сегодня ночью.

Она направилась было к своей каюте, но вдруг развернулась и одарила Ландерса таким многообещающим взглядом, что у него сердце пустилось вскачь.

В своей каюте Ландерс опустился на кровать и попытался успокоиться. Почему Констанс так осмелела? Не потому ли, что собственное будущее казалось ей слишком призрачным? Но какая бы причина ни толкнула ее на это, Джейсон готов был отдать десять лет жизни, лишь бы только остаться с ней наедине: поговорить, подержать ее руку в своей и даже сорвать с губ поцелуй, – все, что угодно, лишь бы сохранить в своей памяти частичку Констанс.


Обычно на заполнение вахтенного журнала у Габриэля уходило всего несколько минут, но на описание событий сегодняшнего непростого дня потребовалось куда больше времени. Как всегда, Габриэль работал в комнате отдыха, поскольку в его отсеке попросту не нашлось места для письменного стола.

Он уже заканчивал описание сегодняшних событий, когда в каюту спустился уставший Малек. Габриэль не удивился бы, если бы тот всего лишь кивнул в качестве приветствия, но владыка прошел в каюту и опустился на стул напротив.

Очистив перо, Габриэль поставил его в подставку.

– Есть какие-то просьбы, пожелания? С последствиями шторма большей частью разобрались, но предстоит еще кое-что сделать.

Малек только отмахнулся.

– Да полно! Вы со своей командой прекрасно справились. Я пришел, чтобы обсудить, как действовать по прибытии в Стамбул.

Габриэль замер.

– Каким образом вы собираетесь вести переговоры с Гюрканом?

– В голову ничего не приходит, а посему я собираюсь придерживаться самого простого плана: нанесу ему визит в сопровождении двух-трех солдат. Такого количества людей вполне хватит для охраны, но не будет выглядеть угрожающе. Расскажу, что привез в обмен на свободу моих детей и жены. Если сумма, которую предложу, покажется ему недостаточной, покажу своей зверинец, а потом начну умолять. – Малек усмехнулся. – Это ему как бальзам на душу: знает, как я ненавижу унижаться.

– Вы сообщите ему об английских леди? – осторожно спросил Габриэль, и голос его чуть дрогнул. – Они входят в число презентов?

Малек покачал головой.

– Я же обещал, что постараюсь их спасти. Они станут последним аргументом.

– Проклятье! – выругался Габриэль. – Вы же говорили, что при необходимости продадите их по максимально высокой цене. Хоть мне и ненавистна сама идея, это все же лучше, чем оказаться в руках такого негодяя, как Гюркан!

– Да, я действительно намеревался поступить именно так, но потом вспомнил, что моему кузену очень нравятся светлокожие европейские женщины, так что это гораздо предпочтительнее денег. Представляю, в какой восторг приведет его златокудрая леди Аврора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению