Жертвоприношение - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Болтон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертвоприношение | Автор книги - Шэрон Болтон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я обещала Дункану.

Засунув папку обратно, я закрыла портфель. То, что произошло прошлой ночью, действительно было лишь глупой выходкой какого-то придурка. Гиффорд прав. В маленьких общинах новости распространяются со скоростью лесного пожара. Во время обеденного перерыва я услышала, как в столовой кто-то пробормотал за моей спиной: «Неужели у тебя совсем нет сердца, Найджел?» Следом раздались смешки и сдавленное хихиканье. Я сделала вид, что ничего не слышала, однако поняла, что сотрудники больницы в курсе моих приключений, которые забавляют не только ночного шутника. Я попыталась снова сосредоточиться на ведомостях.

Но ведь этот человек был в твоей комнате. Смотрел на тебя, когда ты спала. Это что, тоже шутка?

Я подписала третью и четвертую ведомость, даже не проверив их.

Они проникли в твой дом, не взломав замки и не разбив ни одного окна. Разве обычный шутник способен на такое?

Отложив ручку, я снова посмотрела на свой портфель.

Я всего лишь хочу окончательно убедиться в том, что наша жертва – не Кирстен Ховик Разве это плохо?

Достав из папки прозрачный черно-белый рентгеновский снимок, я положила его на лист бумаги. Кто-то прошел по коридору мимо моей двери. Я встала из-за стола, собираясь запереть дверь кабинета, и обнаружила, что в сумке нет ключей. Я не придала этому особого значения. Мне было не в новинку забывать ключи дома. Выдвинув ящик стола, я достала запасной комплект и воспользовалась им, после чего вернулась за стол и начала рассматривать снимок. Это была так называемая панорамная рентгенограмма, на которой видны абсолютно все зубы.

В первую очередь следовало сосчитать зубы. По идее, их должно быть тридцать два. У нашей жертвы был тридцать один: пятнадцать верхних и шестнадцать нижних. Справа вверху не хватало одного коренного. Слева вверху на одном из зубов была коронка, а у одного из правых верхних премоляров был искривленный корень. Остальные зубы были ровными и здоровыми, если не считать небольшой, почти незаметной щербинки справа внизу, между нижними премолярами, и нескольких пломб в коренных зубах. Я была уверена, что, даже не будучи стоматологом, смогу квалифицированно сравнить этот снимок с любой другой рентгенограммой.

Зазвонил телефон. Секретарша сообщила, что мне звонит Дана Таллок. Я попросила сказать, что я еще в операционной и перезвоню ей позже.

Взглянув на дверь и лишний раз убедившись, что она заперта, я зашла на интранетовский сайт больницы и попыталась получить доступ к стоматологической документации. Но наткнулась на непредвиденное препятствие. В качестве консультанта я имела доступ практически ко всем материалам, но для того, чтобы открыть папку стоматологического отделения, необходимо было ввести пароль. Я бы позвонила в справочную больницы, если бы не была абсолютно уверена в том, что для получения любой новой информации требуется особое разрешение доктора Гиффорда. Встав из-за стола, я подошла к окну. Его БМВ был на месте. Я достала из шкафа красновато-коричневую папку, засунула туда рентгенограмму и вышла из кабинета.


Недавно открывшееся государственное стоматологическое отделение находилось в отдельном здании на территории больничного комплекса, всего в нескольких минутах ходьбы от нашего корпуса. На мне все еще был костюм хирурга, и я прицепила свой бейджик консультанта на самое видное место, сразу над правым карманом куртки. Теперь оставалось найти не слишком сообразительную и бдительную медсестру.

Толкнув двойные двери, я изобразила на лице лучшую из улыбок, на какую была способна, и направилась к девушке, которая дежурила в приемной. Бейджик сообщал, что ее зовут Ширли. Она не улыбнулась в ответ и вообще, судя по выражению ее лица, не слишком обрадовалась моему приходу.

– Привет! – сказала я. – Мы с вами незнакомы. Меня зовут Тора Гамильтон. – Я развернула свой бейджик так, чтобы ей было удобнее его прочитать, и добавила: – Отделение акушерства и гинекологии. – Потом я попыталась изобразить на лице вежливый интерес и спросила: – Вы тоже новенькая?

Ширли кивнула и сказала:

– Я здесь всего три месяца. – Она говорила с сильным шетландским акцентом.

Я наклонилась к ней и доверительно сообщила:

– Дело в том, что у меня возникла небольшая проблема.

Увидев, что мои слова явно заинтриговали ее, я продолжала:

– Мой предшественник оставил мне кабинет в полном беспорядке, и я сейчас пытаюсь разобраться в этом хаосе. Сегодня я наткнулась на какую-то рентгенограмму, но не нашла никаких указаний на то, кому она принадлежит. Понимаешь, я не хочу, чтобы у доктора Маклина были проблемы, ведь он только недавно ушел на пенсию, и все такое, но ведь нельзя, чтобы рентгеновские снимки валялись просто так. Ведь это же конфиденциальная информация, разве нет?

Ширли кивнула:

– Угу, конечно.

– Видишь ли, дело в том, что я догадываюсь, чей это снимок, – продолжала я. – Если бы мы могли быстренько это проверить, я бы оставила рентгенограмму здесь, вы бы подшили ее, куда нужно, и проблема была бы решена.

– А разве на снимке нет имени?

Я сделала вид, что эта светлая мысль не приходила мне в голову, с умным видом достала снимок из папки и начала его рассматривать. Внизу был проставлен код морга, но я не сомневалась, что Ширли не знает значения этих цифр.

– Ты говорила, что догадываешься, чей это снимок, – сказала она.

– Да. Кирстен Ховик. Она ваша пациентка.

– Понимаешь, дело в том, что мы скоро будем закрываться на ночь. Может быть, тебе лучше прийти утром? Тогда и доктор Макдуглас будет на месте.

Я удрученно покачала головой.

– Завтра я весь день буду в операционной. – Это была наглая ложь, потому что весь следующий день я намеревалась провести в постели. Правда, я еще не определилась с тем, где именно эта постель будет находиться. – Значит, придется идти официальным путем. Господи, как подумаю обо всех этих бумажках… Боюсь, тебе тоже предстоит извести кучу макулатуры. Ну да ладно, желаю приятно провести вечер.

И я повернулась, чтобы уйти.

– Но ты же можешь найти все, что нужно, в компьютере. Ведь у тебя есть компьютер? – сказала Ширли мне вслед.

Я снова повернулась к ней.

– Конечно, есть. Но я еще не разобралась со всеми паролями. Ты же знаешь, каково это – осваиваться на новом месте. Совершенно нет времени. Перед тем как прийти сюда, я звонила в справочную, но все уже разошлись по домам.

– С ними всегда так, – сказала Ширли сочувственным тоном. Она немного подумала, и наконец ее осенило: – Так тебе просто нужен пароль?

Я попыталась сделать озадаченный вид.

– Ну да. А ты его знаешь?

– Конечно, – ответила она и написала что-то на листочке бумаги. Мне хотелось вырвать эту драгоценную бумажку у нее из рук, но я сдержалась, спокойно взяла листок, прочитала, что там написано, и вопросительно посмотрела на Ширли. Она улыбнулась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию