Жертвоприношение - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Болтон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертвоприношение | Автор книги - Шэрон Болтон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Если вообще не уволят…

…поэтому сегодня я должна до конца использовать открывшиеся возможности, чтобы не было обидно, когда меня призовут к ответу за самодеятельность.

В ящике моего стола лежала копия распечатки, которую я дала Дане в начале недели: список женщин, которые рожали на островах весной и летом две тысячи пятого года. Я достала его и начала сличать со списком на экране, разыскивая женщину, которая родила тем летом и одновременно перестала регулярно посещать стоматолога. Это заняло довольно много времени, так как оба списка были составлены не в алфавитном порядке, а согласно датам, но после получасовых поисков и двух чашек кофе я убедилась в том, что такой женщины в моих списках нет.

На меня навалилась нечеловеческая усталость. Нужно еще раз сосредоточиться на списке рожениц. Любая женщина, рожавшая на островах тем летом, обязательно должна в нем быть. А стоматолога она могла посещать и частным образом. Как это ни печально, но мне придется проработать до двух часов ночи, чтобы просмотреть все шестьдесят три карточки. Это был единственный способ расставить все точки над «i».

Зазвонил телефон. Ну вот все и закончилось. Это наверняка Гиффорд. Если я не сниму трубку, он просто явится сюда собственной персоной.

– Алло.

– Это Дана. Как ты?

– Нормально, только очень устала.

– Я только что жутко поскандалила с нашим инспектором. У меня в голове не укладывается то, что сегодня ночью мне никто не позвонил. Ты, наверное, подумала бог знает что.

– Вообще-то я действительно не могла понять, почему ты не приехала, – призналась я.

– И это при том, что именно я курирую это треклятое расследование. Хочешь знать, какова официальная версия? Мне не позвонили, потому что этот инцидент не имеет прямого отношения к делу об убийстве. Просто кто-то неудачно пошутил.

По идее, я должна была бы встревожиться из-за того, что Дана воспринимает события прошедшей ночи так же серьезно, как и я, но, как это ни странно, ее слова меня успокоили. Думаю, что большинство людей предпочли бы реальную опасность мании преследования.

– Значит, ты не согласна с теорией инспектора? – спросила я.

– Ты что, шутишь? Кстати, чем ты сейчас занимаешься?

Я рассказала ей о том, как мне удалось добыть пароль, и о результате сравнения рентгенограмм нашей жертвы и Кирстен Ховик. Дана ничем не выдала своего разочарования. Тогда я рассказала ей о своих планах.

– И сколько историй болезней тебе нужно просмотреть? – поинтересовалась она.

– Шестьдесят три.

– Я сейчас приеду. Мне не нравится, что ты там совершенно одна.

Я встала и подошла к окну. БМВ Гиффорда по-прежнему стоял на стоянке.

– Не нужно. Твой приезд может привлечь к нам ненужное внимание. Со мной все будет в порядке. Кроме того, я здесь не одна. Вокруг масса народу. Я перезвоню тебе, когда закончу.

– Спасибо, Тора. Я действительно очень тебе благодарна. Послушай, запиши мой адрес и домашний телефон. Подъезжай ко мне, когда закончишь. В любое время.

Она продиктовала мне свои координаты, и мы попрощались. Я осталась одна и вопреки советам старших товарищей, забыв о собственных благих намерениях, вывела на экран первый набор рентгеновских снимков.

Глава 15

За два часа я проверила истории болезней двадцати двух женщин из моего списка, все больше убеждаясь в том, что это пустая трата времени. Но я не из тех людей, которые останавливаются на полпути. Я привыкла доводить начатое дело до конца.

Однако мне нужно было подкрепиться. Заперев кабинет, я спустилась в столовую, нагрузила поднос углеводами и добавила к ним диетическую кока-колу. Я не ела, а питалась. Как робот. Не отрывая глаз от подноса, я уничтожила все, что на нем было, и вернулась в свой кабинет.

Прошло еще полтора часа, и я выпила еще две чашки кофе. А потом вдруг начали происходить странные вещи. То ли что-то случилось с электричеством, то ли усталость взяла свое, но свет в комнате потускнел. Я запрокинула голову и посмотрела на неоновые лампы на потолке. Они не мигали, тем не менее освещение было совсем не таким, как пару часов назад. Небо за окном тоже стало неестественно темным. Правда, уже почти наступила полночь, но летом на Шетландских островах никогда не бывает совсем темно. По крайней мере, я не могла припомнить такой темной ночи. Наверное, скоро начнется буря.

Я посмотрела на экран, но четкое изображение рентгеновского снимка вдруг стало размытым, а аморфные контуры и нечеткие тени не складывались в единую картинку. Слова было просто невозможно разобрать. Мне предстояло проверить еще восемнадцать карточек, но теперь это не представлялось возможным. Нужно было распечатать эти снимки, срочно найти место, где можно поспать, а утром спокойно просмотреть распечатки. Я крепко зажмурилась, потрясла головой и снова открыла глаза. Стало еще хуже. Теперь передо мной был абсолютно черный экран, на котором светились ярко-зеленые буквы. А потом и они потускнели, превратившись в едва различимые светлые пятна, которые постепенно расплывались.

Я попыталась вывести нужный файл на печать. Нет, в больнице определенно были какие-то проблемы с электричеством. Свет окончательно погас, и мой кабинет погрузился во мрак. Принтер, стоявший в другом конце комнаты, пронзительно запищал. Как всегда, в самый неподходящий момент в нем закончилась бумага. Я попыталась встать из-за стола и не смогла. Хорошо хоть, что удалось оттолкнуть в сторону клавиатуру, прежде чем моя голова упала на стол.


Очнулась я от звонка моего мобильного, который доносился откуда-то издалека. Я подняла голову и громко вскрикнула – тысячи крохотных острых молоточков выбивали дробь на моем мозгу. Кроме того, судя по всему, у меня был сломан позвоночник. Ничем другим нельзя было объяснить адскую боль, которую я испытывала. Подавив приступ тошноты, я зажмурилась и сосчитала до десяти. Когда я снова открыла глаза, то увидела, что по-прежнему сижу за своим столом в почти абсолютно темной комнате. Экран компьютера не светился, но тихий жужжащий звук свидетельствовал о том, что он все еще включен.

Стараясь не шевелиться, я постаралась определить источник звона. Мобильный был в кармане моего пиджака, который висел рядом с дверью. Превозмогая боль, я встала из-за стола, прошла через комнату, достала телефон и посмотрела на дисплей. Звонила Дана. Я выключила телефон и поплелась обратно к столу, едва передвигая налитые свинцовой тяжестью ноги. Какого черта, что все это значит? Что со мной?

К тому времени, как я добралась до стола, мое самочувствие несколько улучшилось. Недаром говорят, что движение – это жизнь. Потом я вспомнила, чем занималась до того как отключиться, нажала пробел, и экран ожил. Но на нем ничего не было. Решив, что изображение просто случайно свернулось, я схватилась за мышку. Ведь файл с рентгеновскими снимками не мог просто так исчезнуть.

Тем не менее он исчез. Тогда я снова попыталась зайти на сайт стоматологического отделения. Как и в прошлый раз, у меня потребовали пароль, и я впечатала «Терминатор».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию