Возвращение. Полночь - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение. Полночь | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно


Елена была вынуждена потрести его за плечи, потрести их обоих, чтобы добиться хоть какого-нибудь ответа.

Тогда Стефан вдруг отступил. но поддержал Мередит, которая в противном случае бы упала.

Он торопливо облизал кровь со своих губ. И сейчас все внимание Елены было сосредоточено не на нем, но на ее подруге - подруге которой она позволила сделать это.

Глаза Мередит были закрыты, но под ними лежали темные, почти темно-фиолетовые круги.

Ее рот был открыт, и черные пряди волос были мокрые там где слезы упали на них.

"Мередит? Мерри?" Старое прозвище сорвалось с губ Елены. И затем, когда Мередит не показала никаких признаков того что слышит ее, она спросила. "Стефан, что случилось?"

-Я внушил ей в конце заснуть, - Стефан поднял Мередит и положил на кровать.

"Но что произошло? Почему она плакала - и что не так с тобой?" Елена не могла не заметить что кроме здорового румянца на щеках Стефана, взор его был затуманен.

-Я кое-что видел - в ее разуме, - коротко сказал Стефан и оттолкнул Елену за спину. - Сюда идет один из них. Оставайся тут.

Дверь открылась. Это был шериф мужчина, он был красный и запыхавшийся, и было ясно, что он сделал круг, возвращаясь в эту комнату после того как начал с нее обыскивать весь первый этаж.

"Они все в комнате - все кроме беглеца," сказал шериф в большое черное переговорное устройство. Шериф женщина что то коротко ответила. Затем мужчина с красным лицом повернулся чтобы поговорить с подростками. "Сейчас я собираюсь обыскать тебя" - он кивнул в сторону Стефана - "пока мой напарник обыщет вас двоих". Его голова дернулась в сторону Мередит. "Что с ней такое?"

"Ничего, что вы могли понять," Стефан ответил хладнокровно.

Шериф посмотрел так как будто с трудом мог поверить в то что сейчас было сказано. Потом вдруг он изменился в лице так как будто смог поверить и поверил и сделал шаг по направлению к Мередит.

Стефан зарычал.

Этот звук заставил Елену, которая стояла рядом с ним, подпрыгнуть. Это было низкое рычание дикого животного которое защищает своего товарища, свою стаю, свою территорию.

Румяный полицейский неожиданно побледнел и запаниковал. Елена предположила, что это случилось от того что он смотрел на рот полный зуб более острых чем его собственные, а также с оттенком крови на них.

Елена не хотела чтобы это превратилось в - это был ... дуэль оскалов.

Как только шериф пробормотал своему партнеру, "Возможно одному из них все-таки придется всадить серебряные пули," Елена ткнула своего возлюбленного, который теперь издавал звуки похожие на громкое жужжание, мысленно упрекнула его, и прошептала, "Стефан Повлияй на него! Скоро подойдет другая и возможно она уже вызвала подмогу."

От ее прикосновения, Стефан перестал издавать звуки, и повернулся к ней так что она могла видеть как меняется его лицо от рычащего дикого зверя, обнажающего зубы обратно к самому себе, к ее дорогому зеленоглазому себе. Возможно он забрал слишком много крови у Мередит, подумала она, с трепетом. Она не была уверена в том как относится к этому.

Но не было смысла отрицать последствия. Стефан повернулся к мужчине шерифу и сухо произнес, "Вы пойдете в фойе. Вы останетесь там, не будете издавать ни звука, пока я не скажу Вам двигаться или говорить. Затем, даже не взглянув выполняет ли офицер его приказания, он более плотно укрыл Мередит одеялами.

Тем временем, Елена наблюдала за шерифом, и заметила что он ни секунды не сомневался. Он развернулся кругом и направился в фойе.

Затем Елена ощутила, что достаточно безопасно снова взглянуть на Мередит. Она не могла найти ничего неправильного в лице своей подруги, за исключением ее неестественной бледности и этих фиолетовых теней вокруг глаз.

-Мередит? - прошептала она.

Никакого ответа. Елена последовала за Стефаном из комнаты.

Она только что прошла в фойе, когда шериф женщина устроила на них засаду.

Спускаясь с лестницы. толкая перед собой миссис Флауэрс, она закричала, "На землю! Все! Она сильно толкнула миссис Флауэрс вперед. "На землю, живо!"

Миссис Флаурс почти упала на пол, когда Стефан подскочил и подхватил ее, а затем повернулся к другой женщине. На секунду Елена решила, что он опять зарычит, но вместо этого, голосом полным самоконтроля он сказал, "Присоединяйся к своему партнеру. Ты не можешь двигаться или разговаривать без моего разрешения."

Он усадил испуганную миссис Флауэрс на стул с левой стороны фойе. "Этот человек причинил Вам боль?"

"Нет, нет. Только сделай так чтобы они убрались из моего дома, Стефан, дорогой, и Я буду в наивысшей степени тебе благодарна," ответила миссис Флауэрс.

"Будет сделано", сказал Стефан нежно. "Я сожалею что мы причинили Вам столько проблем - в вашем собственном доме." Он посмотрел на каждого из шерифов, пронзительным взглядом. "Уходите и не возвращайтесь. Вы обыскали дом, но ни одного из тех людей которых Вы искали не было здесь. Вы считаете что дальнейшее наблюдение за домом ничего не даст. Вы думаете что принесете больше пользы помогая - что это было? Ах да погром в городе Фелс Чорч. Вы никогда не вернетесь сюда снова. Теперь возвращайтесь к своей машине и уезжайте.

Елена, почувствовала как холодок пробежал по ее спине. Она чувствовала Силу слов Стефана.

И как всегда это было приятно смотреть как жестокие или злые люди становились послушными под силою вампирского влияния.

Эти двое вполне спокойно постояли еще десять секунд, а потом просто шагнули к входной двери.

Елена прислушалась к звуку уезжающей прочь машины шерифа, и такое сильное чувство облегчения нахлынуло на нее, что она чуть не упала в обморок. Стефан заключил ее в свои объятия, и Елена крепко обняла его в ответ, зная, что ее сердце бьется.

Она ощущала его в своей груди и кончиках пальцев.

Все позади. Сейчас все позади. Стефан мысленно сказал ей и Елена неожиданно почувствовала что-то необычное. Она почувствовала гордость. Стефан легко взял ситуацию под контроль и прогнал офицеров.

Спасибо, ответила она Стефану.

"Мне кажется нам лучше вытащить Метта из погреба", добавила она

Метт был недоволен. "Спасибо что спрятали меня - но представляешь ли ты как долго это было?" упрекнул он Елену когда они снова были наверху. "И никакого света. исключая тот что отбрасывал этот маленький звездный шар. И никакого звука - Я ничего не слышал там внизу. И что это такое?" Он достал длинный тяжелый деревянный кол, странной формы и шипами на концах.

Елена неожиданно запаниковала. "Ты не поранил себя, не так ли?" Она схватила руки Метта, позволяя длинному колу упасть на землю. Но оказалось на Метте нет ни единой царапины.

"Я не настолько глуп, чтобы держать его за концы," сказал он

"Мередит порезалась почему-то", сказала Елена, "Ее ладони были изранены. И я даже не знаю что это такое. "

"Я знаю," Сказал Стефан спокойно. Он поднял кол. "Но на самом деле это тайна Мередит. Я имею в виду это ее собственность" добавил он поспешно, когда все глаза устремились на него при слове "тайна"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению