Семь ключей от зазеркалья - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь ключей от зазеркалья | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Принц собирался перебить меня. Хотел попытаться переубедить, отговорить от чрезмерного риска, но я покачала головой, а потом беззвучно рассмеялась.

— Это нестрашно, Орвин. Я сама почти не боюсь. Почему, ты думаешь, я согласилась на предложение твоего отца? Я ведь, по сути, уже не жила к тому моменту, когда вы так бесцеремонно ворвались в моё уютное убежище. Скорее доживала свои дни. И дело совсем не в том, сколько мне оставалось. Доживатьможно не только несколько часов, недель или месяцев. Доживать можно и долгие десятки лет. И я сочла, что схватка с заведомо сильным противником — лучше медленного и бесславного угасания в маленьком домике на краю земли. Так что я готова к такому исходу, Орвин. Была готова с самого начала.

Я подняла голову, распрямила плечи и, следуя внезапному порыву, протянула руку.

— Для меня было честью вести расследование вместе с вами, ваше высочество Орвин дель Фронси.

Он не стал отговаривать меня, спорить или сотрясать воздух ненужным выражением эмоций. Просто тоже вытянул руку.

— Для меня было честью служить стране бок о бок с вами, магистр Йоланда Блэр.

Так, взявшись за руки, мы ступили под свод пещеры. Солнце за нашими спинами окончательно скрылось среди склонов.


Пещера, наверняка естественного происхождения, оказалась не слишком длинной. Неровный потолок иногда был достаточно высоким, чтобы идти, гордо расправив плечи, а иногда, напротив, принуждал раболепно пригнуться. Тоннель освещали предусмотрительно зажжённые факелы, молчаливо свидетельствуя: Кейл действительно подготовился к встрече.

В скором времени коридор расширился, превращаясь в своеобразную подземную комнату, судя по неровности стен, тоже нерукотворную, и мы поняли, что пришли. Охотник и хранительница уже были здесь. Принцесса осторожно осматривалась, от напряжения напоминая натянутую струну. Кейл внешне был само спокойствие, однако нездоровый блеск глаз выдавал его волнение: как-никак к этой цели он методично продвигался много лет.

— Вот наконец и вы, — не без раздражения поприветствовал он, на всякий случай подходя ближе к Этнее. — Йоланда, пройди сюда. Вы, принц, оставайтесь у входа.

Орвин до поры до времени послушно замер. Если и действовать вопреки желаниям Охотника, то не сейчас, не так откровенно, не напоказ, а когда последний будет меньше всего этого ожидать. Правильная стратегия, и я улыбнулась уголками губ. Мои предсказания сбывались: мальчик стремительно превращался в мужчину.

Сама я так же послушно, хотя и неспешно, приблизилась к Кейлу.

— Сюда, — кивком головы указал он.

Собственно, несложно было догадаться, где именно он желал видеть нас с принцессой. Образование, более всего напоминавшее круглую каменную тумбу, располагалось в самом центре пещеры. Здесь люди точно потрудились, по меньшей мере, придавая камню необходимую форму. Не исключено, что в древности, в пресловутом Золотом Святилище, его использовали как алтарь. Теперь же на круглой поверхности застыла конструкция, вне всяких сомнений исполнявшая роль своеобразного замка. Это было очевидно, поскольку по диаметру на одинаковом расстоянии друг от друга зияли семь скважин, а возле пяти из них в воздухе застыли ключи. Мы с Этнеей заняли оставшиеся два места.

— Снимите ключи и проверните в замке, — распорядился Кейл.

Принцесса вопросительно посмотрела на меня. Я ободряюще кивнула. Вряд ли это было заметно остальным, но я хорошо видела протянувшуюся от Охотника к Этнее нить, которая, пожелай он её задействовать, могла мгновенно лишить девушку жизни, наподобие молнии. Пока приходилось играть по чужим правилам. Впрочем, я была к этому готова и потому не слишком расстроилась.

Принцесса потянула руки к шее, расстегнула цепочку…

Два ключа, им лишь покой —

Лорд и господин.

Но ты поверила в любовь —

И ключ уже один.


Мы почти одновременно вставили ключи в скважины. Пять их братьев пришли в движение по мановению руки Кейла. Он управлял ими при помощи небольшого зеркала, закреплённого под потолком. Семь щелчков набатом прогремели в ушах. Семь синхронных поворотов запустили неведомый механизм…

Ключ последний из семи,

Мой или ничей?

Я просто говорю: «Возьми» -

И больше нет ключей.


Внезапно дальняя стена пещеры стала бесшумно сдвигаться в сторону. Ровно настолько, чтобы нашим глазам открылось высокое зеркало, занимающее всё пространство от пола до потолка. Его поверхность казалась мутной, зеленоватой, словно смотришь в водную гладь старого пруда. Я приподнялась на цыпочки, на миг забывая обо всех перипетиях и конфликтах, испытывая чувство, чрезвычайно похожее на священный трепет. Точно знаю: Кейл всецело разделял мои эмоции. Не уверена насчёт остальных.

Взяв принцессу за запястье, он подошёл к Зеркалу. Приложил руку к стеклу и застыл, прислушиваясь к ощущениям. Затем повернулся ко мне.

— Пойдём!

И шагнул вместе с Этнеей в зазеркалье. Это заставило меня поторопиться.

Совершить переход оказалось не сложнее, чем всегда. Но уши заложила особая, густая, обволакивающая тишина. Пересиливая желание полностью сосредоточиться на свойствах окружающего подпространства, я окликнула Кейла.

— Ты обещал отпустить Этнею.

Он посмотрел почти удивлённо, будто я говорила о слишком малозначащих вещах. Едва заметно склонил голову и вытолкнул принцессу наружу, прямо в руки её подоспевшего брата. Орвин принял девушку, помог ей восстановить равновесие и приложил ладонь к зеркальной поверхности. Он точно хотел бы последовать за нами, но не мог, наткнувшись на прочную преграду, какой является для обычного человека любое, даже самое традиционное, зеркало. Я приподняла руку в прощальном жесте и повернулась к пещере спиной. Ещё не ведая о том, что принц выведет Этнею наружу, подробно объяснит ей, как добраться до наших лошадей, а затем спуститься в ближайшее поселение… и вернётся назад.

Внешне всё было похоже на другие уровни подпространства. Но я ни секунды не сомневалась, что нахожусь на четвёртом. Неуловимое ощущение, пронизывающее окружающий мир. Пьянящий, будто слегка разреженный, воздух, ласкающая кожу тишина, покалывание в кончиках пальцев. Пласт существования, запретный для людей. Практически недоступный и невероятно манящий.

И вновь мне стоило труда переключить внимание.

— Ты хотел, чтобы я пошла с тобой. Я здесь. Что теперь? Что тебе нужно?

Кейл, тоже исследовавший или, точнее, впитывавший окружавшую атмосферу, посмотрел на меня без тени агрессии или опаски.

— Ничего. — Он слабо улыбнулся такой знакомой и ставшей родной улыбкой, чуть-чуть виноватой, уязвимой, славной. — Скоро снаружи начнётся светопреставление. Я хотел, чтобы ты была в безопасности.

— Одна из всех людей? — недоверчиво переспросила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению