Невест-то много, я — одна - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невест-то много, я — одна | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Мы помолчали, таращась друг на друга.

— Домой или?.. — понятливо уточнил Гайрас.

— Или. В отдел. Я бы поговорила с маркизом и герцогом Антионом.

Гайрас повернулся и отдал кучеру распоряжение. А потом спросил:

— Леди, а я? Нас с... — последовал кивок в сторону притихшего кучера, — не видите?

— Нет. Полгода точно не вижу. А может, и дальше. Я пока не знаю, какой период мне теперь... Ужас! — выдохнула я.

К зданию магического надзора я подходила, затаив дыхание и крепко вцепившись в руку Гайраса. Смотреть по сторонам было откровенно страшно, и я старалась глаз не поднимать. А остаток дороги так вообще ехала зажмурившись.

— Аккуратно, леди, — комментировал охранник Лекса наш путь. — Мы уже пришли.

Со мной здоровались, я вымученно улыбалась, кивала, но головы не поднимала.

— Леди себя не очень хорошо чувствует, глаза на свет реагируют, — неловко пытался объяснить мое странное поведение мужчина.

Таким образом мы добрались до нужного этажа и приемной маркиза ди Кассано. Вошли, а мне так страшно было посмотреть на Анри, что я просто закрыла глаза левой ладошкой.

— Ох, господин Загро. Приветствую. А его сиятельство на месте? — спросил мой сопровождающий.

— Да... — растерянно отозвался тот. — А что с леди Эрикой? Пригласить лекаря? Или дать зеркало? Соринка в глаз попала?

— Нет-нет... Нам бы к его сиятельству...

— Анри, маркиз на месте? — подала я голос. — Я к нему.

Тут хлопнула дверь, и прозвучал голос нужного человека.

— Эрика?! Что-то случилось с Лексинталем? Проблемы в лицее?

— Фух, ваше сиятельство. Вот, доставил, — с облегчением выдохнул Гайрас, подвел меня под локоток и передал из рук в руки.

— Не понял, — удивился лорд.

Я же, почувствовав знакомый запах парфюма и поняв, что сейчас меня придерживает за плечи именно маркиз, аккуратно раздвинула пальцы и глянула в щелочку. Полюбовалась на его растерянное лицо и сообщила:

— Мы тут немножко перенервничали.

— По поводу?

— Леди Эрика, может, воды? — позвал сзади Анри.

А я набралась храбрости, смежив ресницы оглянулась. Приоткрыла правый глаз, посмотрела на парня. Приоткрыла левый и сквозь щелочку присмотрелась внимательнее. Убедившись, что умирать он не собирается, выдохнула с облегчением и нервно улыбнулась.

— Анри, ближайшие полгода вам ничего не угрожает. Будете живы. Насчет здоровы ли — это не ко мне.

— Оп-па! — ошарашенно выдал тот и хлопнулся в кресло. После чего взял со стола какой-то листок и принялся им отрешенно обмахиваться.

— Вот именно, — утер лоб Гайрас и прислонился к стене. Сесть в присутствии господ он не решился. Это Анри, как секретарю, дозволялось больше.

Лорд Риккардо молча оценил эту сценку, сделал правильные выводы и привлек меня к себе, позволив расслабиться от облегчения.

А потом спросил:

— Только полгода?

— Я пока не знаю. Больше не успела понять и увидеть у кого-нибудь.

— Одним только взглядом?

— Ужас, да?

— Н-ну...

— Что тут у вас? Мне доложили, что... — ворвался в приемную герцог Антион. — Ну и? Что опять натворила сия восхитительная особа, которую я всё еще надеюсь переманить в свой отдел?

— Да как бы тебе сказать? — задумчиво протянул мой начальник. — Эрика, посмотрите на него?

— А он точно не собирается умирать? А то мне страшно, — жалобно проблеяла я.

— Что, простите? — подавился его светлость.

А я повернулась, набрала воздуха и медленно подняла сначала лицо и только потом открыла глаза. Посмотрела и выдохнула.

— И? Что это означает? — вскинул брови герцог.

— Жить ближайшие полгода ты точно будешь, вот что это значит, — флегматично пояснил маркиз ди Кассано. Помолчал и нервно хохотнул.

— Даже так? — восхитился неведомо чему глава магического надзора. — Это радует. Но... О-о-о! Леди Эрика! Так это же открывает такие перспективы! Я предлагаю оклад в три раза выше, чем вам платит этот жлоб.

— Чего это я жлоб?! — тут же оскорбился глава отдела ментальных расследований. — У нее хорошее жалование.

— Ладно, в четыре раза выше. Леди Эрика, немедленно соглашайтесь! Я даже выделю вам отдельный кабинет. Нам жизненно необходима в штате собственная вестница смерти. А хотите своего секретаря? Вы кого предпочитаете — мужчину или женщину?

— Антион, прекрати переманивать мою сотрудницу!

— Да брось. Всё равно тебе ассистент не нужен. У тебя уже есть заместитель и секретарь, и хватит. А Лексинталь отныне в лицее будет всё время, ему больше не нужна нянька, — с энтузиазмом продолжал герцог.

Анри и Гайрас только переводили взгляды с одного мужчины на другого, а я кисло улыбалась. Потом спросила:

— А вам совсем не жутко от моих способностей?

— Вот если бы взглядом убивали или превращали в камень, как василиски, вот тогда бы я напрягся, — хохотнул его светлость.

— Василисков всех давно перебили.

— Вот именно. А раз так, то нет. Мне не жутко, леди Эрика. Неожиданно, но не более. Подумаешь, чуть увеличился радиус воздействия ваших способностей. Вы, кстати, как себя чувствуете? Голова не болит? Глаза?

— Нет, всё прошло. Просто... И вот.

— Ну и хорошо, раз просто «вот». Так как насчет перейти под мое руководство?

— Антион! — рявкнул лорд Риккардо.

— Не рычи, — ничуть не впечатлился тот. — Вы подумайте, леди. Я вас не тороплю. Но место в штате мы для вас точно найдем. Вот как вернетесь из Приграничья, так и продолжим разговор. А сейчас, раз у вас тут всё в порядке, я пошел. У меня сегодня еще встреча с его величеством назначена.

И один из сильнейших магов королевства ушел.

Мы, оставшиеся, помолчали. Маркиз приобнимал меня за плечи. Гайрас подпирал стенку. Анри стоял у стола, так как поднялся при появлении герцога.

— То есть вы все от меня не в ужасе? — робко спросила я.

— Да нет, — меланхолично отозвался секретарь. — Ко всему привыкаешь. Зато мы теперь гарантированно заранее будем знать, когда помрем. Это ж какие перспективы открывает! Очень полезное знакомство, хотя и жутковатенькое.

Гайрас просто чуть заметно улыбнулся мне, в присутствии господина не решаясь что-то говорить.

— Лекс, полагаю, еще не в курсе? — вдруг спросил лорд Риккардо. — Что-то мне подсказывает, он бы орал от восторга и попытался бы разболтать об этом на всю столицу. Пол-лицея сбежалось бы посмотреть на вас, Эрика, и проверить — когда им готовить гроб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению