Король и император - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король и император | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Лестница, — холодно и отрешенно договорил Эркенберт.

Наконец-то он понял, к чему клонит его повелитель.

— Лесенка. Вроде той, которую сам знаешь кто носит на шее.

— Но как она могла стать реликвией? Сравниться с чашей, что была на Тайной вечере?

— А ты никогда не задумывался, — спросил Бруно, откидываясь на своем походном стуле, — что произошло после распятия?

Эркенберт молча покачал головой.

— Римляне не забрали тело, верно? Я полагаю, что мой предок Лонгин, — (Эркенберт про себя отметил, что Лонгин превратился уже в предка Бруно), — повел воинов в казарму, любуясь своим верным копьем. Но тело Господа нашего… Ну да, ты только что сам сказал, оно было отдано евреям. Его приверженцам, а не тем, кто распял Его. Если хочешь узнать, что было дальше, нужно вспомнить об иудеях. Не о римлянах, они ушли в казармы, не о христианах, они все попрятались. Что могли иудеи сделать в первую очередь?

Эркенберт молча покачал головой. Появилось ощущение, что он присутствует при чем-то ужасном, тянущемся из прошлого, из прежней жизни Бруно, дальше, в будущее. Он не имел ни малейшего представления, что происходит.

Бруно налил из кувшина вино в большие кубки и придвинул один к Эркенберту.

— От этой говорильни во рту сухо, — заметил он, и на его лице появилась редкая добродушная и дружелюбная улыбка. — Так вот, ты когда-нибудь всерьез задумывался о том, как на самом деле распинают человека? И как снимают его с креста? А?


Шеф лежал в своем гамаке, подвешенном между бортом и башней носовой катапульты. Легкий бриз смягчал жар, все еще поднимающийся от деревянных палуб, а корабль чуть покачивался на почти неподвижной воде. Остальные семьдесят моряков тоже спали вокруг, кто в гамаках, кто — развалившись на палубе. Звезды сверкали над ними в небе такой глубины, какую они никогда не видели прежде.


В своем сне Шеф знал, что находится глубоко-глубоко под землей, вдали от моря и неба. Он попал на какую-то лестницу, такую огромную, что едва можно дотянуться кончиками пальцев до края ближайшей ступеньки. Что, если подпрыгнуть, ухватиться, выйти на руки, занести колено через край и так взобраться на следующую каменную ступеньку? Сколько прыжков он выдержит, пока не лишится сил?

И кто-то поднимался к нему снизу по лестнице. Кто-то гигантский, превосходивший Шефа величиной, как сам он превосходил мышь. Шеф чувствовал сотрясения холодного влажного камня: бам-бам-бам, топают по лестнице исполинские ноги. Снизу повеяло ненавистью и злорадством. Если тварь, что поднимается, увидит его, то раздавит с такой же неизбежностью, как сам Шеф раздавил бы ядовитого паука. Внизу начал разгораться слабый свет. Значит, в темноте от монстра не спрячешься.

Шеф огляделся, уже представляя, как его плоть и кровь будут размазаны по камню. Вверх лезть бесполезно, все равно догонят. Прыгать вниз тоже нет смысла. Значит, в сторону. Он прыгнул вбок, в тусклом свете попробовал перебраться через край лестницы. Там что-то было, не то деревянная обшивка, не то ограждение. А сам он был как мышь. Шеф припомнил многолетней давности видение, в котором он был хромым кузнецом Вёлундом, а Фарман, священник Фрейра, глядел на него с пола, словно мышь из-под веника. Теперь мышью стал Шеф…

Топот на ступеньках оторвал Шефа от размышлений о тихом Доме Мудрости и вернул в кошмарную реальность.

Трещина в древесине. Шеф полез в нее, но потом сообразил, что так не сможет увидеть приближающуюся сзади угрозу. Выбрался и втиснулся снова, спиной вперед, не обращая внимания на задравшуюся сорочку и впивающиеся в тело занозы.

Он спрятался — по крайней мере, исчез из прямой видимости. Шеф запрокинул голову, насколько позволяла шея. В темноте ничто так не выдает человека, как белеющая кожа. Однако он не совсем лишился обзора. Когда топот стал оглушительным, Шеф через щель увидел лицо.

Лицо суровое и жестокое, изъеденное и обожженное ядом. Лицо Локи, погубителя Бальдра, освободившегося из своего вечного заточения. Всякий раз, когда верной жены бога не оказывалось рядом, чудовищный змей брызгал отравой ему в глаза.

И теперь Локи жаждет мести. Желает отплатить за великую несправедливость.

Лицо исчезло, бывший узник снова зашагал. И вдруг ноги-столбы остановились. Ступни замерли на уровне головы Шефа. Он затаил дыхание и вдруг услышал, как колотится сердце: его удары барабанным боем наполняли крошечное пространство ненадежного деревянного убежища. Шеф вспомнил огромные ноги Бранда, отбивающего шаг на месте, и изумленно выпучившегося на них араба. Локи одним пинком мог раздавить Шефа вместе с этими хрупкими деревяшками.

Ноги двинулись дальше, бог продолжил свое восхождение к свету. Шеф перевел дух — и тут услышал еще один звук. На этот раз шуршание. Что-то скользило по камню. Шефу вспомнилось предыдущее ужасное видение — разверстая пасть гигантского змея, который не смог до него добраться и вернулся к прежнему занятию, к вечному истязанию прикованного Локи. При этом тварь вечно мучилась сама по воле бога, который приковал ее чуть дальше, чем нужно, чтобы вонзить зубы. Сейчас гигантский змей гонится за тем, кого так долго не мог достать; он столетиями во мраке копил свою ярость. А ведь глаза змея ближе к земле, чем у Локи. И он имеет другие органы чувств, кроме глаз. Рассчитанные на то, чтобы ловить мышей в темноте. Шеф вспомнил, как посинело и раздулось лицо Рагнара Мохнатые Штаны, отца Шара и Сигурда, когда тот умирал в змеином погребе, в английском ормгарте.

В панике Шеф заставил себя отвернуться и глубже залезть в свое укрытие. Щель расширялась, он протиснул плечи, гадая, что может находиться по другую сторону. Свет померк, но шорох раздавался все ближе и ближе.

Шеф пролез. Неизвестно через что, но протиснулся и теперь стоял на дне ямы и глядел вверх. Там, в вышине, светила полная луна, испещренная пятнами, похожая на мертвенно-бледный череп. Прямо впереди Шеф увидел стену, она была ниже, чем оставшаяся позади скала. Но все равно слишком высока, не достанешь в прыжке, не залезешь наверх, как можно было залезть на ступеньку той лестницы. Шеф утратил самообладание от страха и кинулся к стене, не думая о том, что его могут увидеть. И пока он бежал, отовсюду — не только сзади, но отовсюду! — доносилось пронзительное шипение.

Шеф замер, ощутив вокруг скользящие тела. Он спасся от Локи и от гигантского змея, но теперь попал на шевелящийся ковер из змей. Он в ормгарте богов. И отсюда не выбраться.

Парализованный ужасом, он почувствовал удар в бедро, первый глубокий укус ядовитых зубов, и жар растекся по его жилам.


Шеф отчаянно рванулся из гамака, зацепился ногой и свалился на палубу. Он мгновенно вскочил, готовый разить во всех направлениях; из груди рвался истошный крик. Поблизости моряки, ругаясь спросонок, поднимались и хватались за оружие. И тут чья-то мускулистая рука обхватила Шефа и оторвала от палубы.

— Полегче, полегче, — проворчал Торвин. — Ничего не случилось, всем спать. Это просто сон. Ночной кошмар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию