Дыхание Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание Смерти | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Эллохар задумчиво кивнул, принимая его ответ, затем посмотрел на меня и спросил опять-таки у ректора:

— А как вы поступите с девочкой?

Ректор промолчал, и вот тогда лорд Эллохар добавил:

— Младший Рханэ настаивает на ее отстранении от игр. Настаивает до такой степени, что готов лично отказаться от участия в играх. И после случившегося сегодня я взглянул на его доводы куда более пристально, чем ранее.

Гаэр-аш взглянул на меня, я мысленно взмолилась «Только не это!»

Но учитывая ожесточенное выражение лица главы Некроса, торопливо добавила: «Покушений на меня больше не будет, ни одного. Отступник просто не знал кто я, узнав очень сожалел, и порадовался тому, что я осталась жива. На меня никто не нападет больше, правда. Пожалуйста, не соглашайтесь!»

«Убил бы!» — зло ответил лорд Гаэр-аш.

— Забавно вы общаетесь, — вклинился лорд Эллохар.

— Так очевидно? — мгновенно спросил ректор.

Темный усмехнулся и туманно ответил:

— Заманчиво. Крайне заманчиво иметь подобную возможность неограниченного общения. Но я думаю наш разговор стоит продолжить без этих очаровательных ушек, и огромных сияющих умоляющих глаз. К тому же я явно смущаю ваше с трудом оставшееся в живых сокровище.

И резко поднялся. Гаэр-аш встал вслед за ним, глянул на меня и спросил вслух:

— Замерзла?

Я отрицательно покачала головой.

— В постель и спать, — кратко скомандовал глава Некроса.

— Кошмарненьких, — в своей своеобразной манере попрощался лорд Эллохар.

У меня не было возможности сказать что-либо в ответ, да моих слов никто и не ждал. Темный направился к двери, невозмутимо сообщив идущему за ним лорду Гаэр-ашу:

— Я так понимаю, обручальное кольцо на ее пальчике принадлежит вам?

— Да, — сухо ответил ректор, — надел для защиты еще в Некросе.

— Предусмотрительно, — похвалил лорд Эллохар.

И оба вышли из моей комнаты.

Я осталась сидеть, отрешенно глядя на два опустевших стула, и откровенно радуясь тому, что они ушли. Потому что, если честно безумно переживала за Норта.

Переживала настолько, что, нарушив приказ Гаэр-аша осторожно, стараясь не наступать на оставшуюся на полу кровь, подошла к двери, приоткрыла, и прислушалась. Ни шагов, ни звука голосов слышно не было. Подождав еще несколько мгновений, я приоткрыла дверь сильнее и выглянула в коридор — там еще хранились следы разрушения, учиненного Эдвином, но было совершенно пусто.

Осторожно ступая босыми ногами по теплому деревянному полу, я прокралась к комнате Норта, постучала, нервно ожидая ответа, не дождалась и открыла дверь.

Норт сидел на полу в круге очерченном огнем. Ссутулившись, спрятав лицо в ладонях, и не реагируя ни на что. Но едва я открыла дверь сильнее, чтобы войти, та скрипнула и Дастел, вскинув голову, посмотрел на меня. И я так и остановилась на пороге, смутившись и не зная, что делать.

— Тебе было сказано ложиться спать, — хрипло произнес Норт.

А я посмотрела на него, и в его глазах прочитала наполненное тоской «Останься…». Вот только мне бы еще Гобби дождаться… Глянув еще раз на Норта, я развернулась и вышла, не закрывая его дверь и вероятно именно поэтому услышав глухой, полный какой-то звериной тоски стон. Хотела было уже вернуться сразу, но нужно было позаботиться о том, чтобы Гобби меня нашел. Рванув в комнату, я торопливо написала «Гобби, я у Норта, очень жду тебя». Оставила записку на видном месте, схватила тарелку с ужином для Норта и бросилась к нему обратно. Когда вошла, он посмотрел на меня так, словно вообще не поверил собственным глазам.

Но это не остановило меня от того, чтобы, закрыв дверь, пройти к столику в его комнате, поставить на него тарелку, а после, подойти к Норту, решительно переступив через огонь, и сесть рядом с ним на пол. Просто рядом, придвинувшись близко-близко, и осторожно коснувшись его лежащей на колене руки.

Норт поймал и сжал мою ладонь в своей, и тихо, едва слышно произнес:

— Я сорвался, прости.

Просто молча придвинулась ближе.

И в этот миг вдруг что-то звякнуло, стукнувшись о стекло. Норт напрягся, затем осторожно поднялся, пересадив меня в центр огненного круга, вышел из него, подошел к окну, распахнул створки и в комнату влетел нетопырь. Натужно махая крыльями, он огляделся, узрел меня и радостно полетел в мою сторону, с веселым писком:

— Риюська, живая!

Одновременно с его рывком к оторопевшей мне, в окно влетел второй нетопырь, приземлился на раму, со словами:

— Только всем тихо, тут внизу наш дядя!

После чего на подоконнике возник Людвиг, а передо мной, правда за границей огненного круга, плюхнулся Никас.

Вампир, подозрительно прищурив глаза, оглядел меня с ног до колен и с нескрываемой подозрительностью спросил:

— А ты точно не умертвие? Бледная что-то.

— Никас, ты же некромант, ты же точно видишь, что жива, — закатив глаза раздраженно произнес Людвиг.

— А что спросить нельзя? — возмутился Никас. И уже мне: — Сталь украли у королевского артефактора прямо из-под носа!

После чего с самым гордым видом передал мне маленький кожаный мешочек.

Прямо через огонь.

Прямо вот взял и протянул руку через огонь! Через хищное, мгновенно взревевшее и взметнувшееся головой какого-то жуткого хищника пламя, которое не спалило Никаса исключительно по одной причине — Норт вмешался, и погасил его прежде, чем вампиру был причинён вред.

В комнате на миг воцарилась потрясенная тишина.

Затем я протянула руку и забрала мешочек из ослабевшей ладони Никаса. Людвиг тихо выругался от окна. Норт раздраженно высказал:

— Не переоценивай мои возможности, я мог не успеть.

— Успел же, — упрямо возразил вампир. А затем насмешливо протянул: — Темненький ты наш.

— Вконец темненький, — добавил Людвиг, спрыгивая с подоконника.

Подошел, и обращаясь к Норту, шепотом спросил:

— Что с Рией? Чего молчит? И от испуга даже не вскрикнула?

Норт вздохнул, и направившись к окну, чтобы закрыть, ответил: — Риа пока что говорить не может, у нее горло повреждено.

— От чего это? — поинтересовался Никас.

— От криков, — спокойно пояснил Дастел, закрывая раму, — сорвала горло, пока мы костяные осколки из нее извлекали.

И вся напускная веселость слетела с парней как будто ее и не было. Людвиг опустился на пол рядом с Никасом, оба мрачно смотрели на меня.

— Да уж, денек вчера был, — протянул Людвиг.

Никас попытался мне ободряюще улыбнуться и сообщил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению