Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– А можно хотя бы позвонить? – спросила я.

– Конечно! – Медсестра жестом показала на телефон, стоявший на прикроватном столике. – Но сначала поешь, хорошо? Тебе надо набраться сил, если хочешь завтра выписаться.

Я улыбнулась, наколола на вилку яичницу-глазунью и откусила. Как только медсестра вышла из комнаты, я отодвинула от себя поднос и схватила телефонную трубку.

Мне ответила Джордж. Голос у неё был удивлённый и счастливый. Она явно обрадовалась, что я ей позвонила.

– Как самочувствие? Когда тебя выпустят на свободу?

– Самочувствие лучше, про свободу пока точно не скажу. Вроде обещают завтра утром. Честно говоря, я надеялась, что сегодня меня уже выпишут, но врач хочет подождать на всякий случай. – Я печально вздохнула. – Выходит, потеряю целый день, который можно было бы потратить на расследование кражи. Я упускаю драгоценное время, а мне хотелось бы идти по горячим следам.

– Понимаю, – ответила Джордж. – Хочешь, мы с Бесс тебе поможем? Поищем улики вместо тебя.

Эта мысль мне в голову не приходила.

– Правда? – уточнила я, хотя мне всё ещё было немного тоскливо из-за того, что приходится лежать в больнице, вместо того чтобы заниматься увлекательной детективной работой. Тем не менее идея отправить по следу подруг представлялась мне пусть не идеальным, но отличным вариантом.

– Вам не сложно? Спасибо большое! Было бы здорово. Вчера я собиралась лучше узнать друзей Пьера. Может, у вас это получится? Только постарайтесь не вызывать у них подозрений. После сцены, которую вчера устроил Пьер, с ними надо разговаривать очень осторожно. Ну как, сумеете найти предлог провести время с этой троицей?

Джордж рассмеялась.

– Шутишь, Нэнси? Это же парни! Зачем нам предлог, когда есть Бесс, хорошенькая и улыбчивая?

Я хихикнула.

– Ты права!

– К тому же Пьер сам позвонил мне сегодня утром и пригласил в гости, – добавила Джордж. – Представь себе, он с друзьями решил скинуться на огромный букет для тебя. Они уже сходили за цветами.

– Как мило! – ахнула я.

Джордж снова рассмеялась.

– Да, но слышала бы ты, как они спорили из-за денег вчера вечером, когда тебя увезли на скорой! Может, тогда и не сказала бы, что это «мило». Бедняга Жак чуть в обморок не упал, когда ему озвучили цену на букет. Похоже, в карманах у него шаром покати. Рене по секрету рассказал Бесс, что ему с Тео пришлось одолжить Жаку денег на авиабилет до Штатов.

– Да ты что? – Я задумчиво ткнула вилкой в яичницу и попыталась вспомнить вчерашний разговор с Жаком. – Как же ему хватило денег на машину?

– Машину? – переспросила Джордж. – Ты о чём?

Я пересказала ей историю о крупной покупке Жака.

– Судя по его словам, он взял этот автомобиль совсем недавно. Выложил всю сумму наличными или вроде того. Тогда мне казалось, что это к делу не относится, и я не стала особо его расспрашивать.

– Скорее всего, связи тут и правда нет, – скучающим тоном произнесла Джордж. – Наверное, ему хотелось перед тобой покрасоваться. Бесс показалось, что он к тебе неровно дышит.

– Правда? – Я покраснела. Не ошиблась ли Бесс? Обычно я довольно наблюдательная, но редко замечаю, когда мною интересуются в романтическом смысле. Это, скажем так, моя слабость. Я мысленно отложила вопрос о финансовом благополучии Жака на полочку, чтобы потом его обмозговать. – Впрочем, неважно. Странно это… Я про машину. Постарайтесь как можно больше узнать о Жаке, ладно?

– Обязательно, – ответила Джордж. – Нам всем кажется подозрительным то, как ты сорвалась с лестницы, Нэнси. На тебя это не похоже.

– Знаю. – Я взяла виноградинку с подноса и бросила в рот. – Но ты не забывай, я тогда надела ужасно неудобную юбку. Ходить в ней было практически невозможно. А уж бегать по ступенькам – просто опасно!

Я буквально услышала, как Джордж скептически покачала головой.

– Не верится мне в то, что во всём виновата облегающая юбка. Ты крепко приложилась головой. Если бы правда оступилась, ушиблась бы не так сильно. Пускай перил там не было, но ты могла хотя бы выставить перед собой руки и смягчить падение. Запястье сломала бы, зато обошлось бы без сотрясения.

– На что ты намекаешь?

– Не всё так просто, вот что, – отозвалась Джордж. – Есть в этой истории нечто сомнительное. Вероятно, тебе поставили подножку или столкнули вниз.

– Хочешь сказать, Жак скинул меня с лестницы?

Признаться честно, у меня самой уже возникало такое предположение. Успел ли он меня догнать? Я постаралась восстановить в памяти вчерашние события и заново пережить этот момент, но всё было как в тумане. Я не помнила, чтобы меня кто-то толкал, но ведь и то, как я ударилась головой, тоже не отложилось в памяти, а значит, нельзя было полностью на неё полагаться.

– А какие ещё варианты? – парировала Джордж. – Вы двое вышли на улицу, а пять минут спустя он ворвался обратно в гостиную с криками, что ты, мол, поскользнулась, упала и потеряла сознание.

– Уточни, пожалуйста, как он описал моё падение? – полюбопытствовала я, перекладывая телефон к другому уху, и поморщилась, когда трубка царапнула ноющий висок. – Как всё объяснил?

– Да никак. Просто сказал, что на середине лестницы твои ноги вдруг взлетели вверх, ты покачнулась назад и рухнула головой на камень.

Я коснулась больного виска.

– Что ж, последняя деталь однозначно верна, – пошутила я. – Слушай, даже если представить, что Жак солгал, – зачем ему на меня нападать?

– Разве ты не намекала, что подозреваешь его в краже яйца Фаберже? Может, он услышал ваш с Пьером разговор. Ну, помнишь, когда ты якобы обвинила его друзей. И решил, что ты слишком близко подобралась к истине.

– Да не подобралась я ни к чему! – в сердцах воскликнула я.

– Если он в самом деле виновен, ему могло показаться, будто ты приближаешься к разгадке, даже если в действительности это не так. Этого было достаточно, чтобы вселить в него тревогу.

Не поспоришь. Тут я не могла с ней не согласиться.

– Похоже, из списка подозреваемых пока никого нельзя вычёркивать, и теории строить рано, – заключила я. – Жалко, что меня не будет вместе с вами. Может, я распознала бы преступника по его поведению. После моего несчастного случая он, вполне вероятно, будет как на иголках. Знаешь, пожалуй, даже лучше понаблюдать за ними издалека, подождать, не предпримут ли они что-нибудь.

– Мы с Бесс постараемся сделать всё возможное, – пообещала Джордж. – В конце концов, мы учились у лучших! В сложную минуту всего-то надо будет задуматься и задать себе главный вопрос: «Как бы поступила Нэнси Дрю?» Не переживай, мы придём к тебе чуть позже, в приёмные часы, и обо всём расскажем.

Я хихикнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию