Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Ага, – подтвердила Бесс. – Знаешь, в фильмах это выглядит так просто, а на самом-то деле всё не так!

Моя интуиция подсказывала: Бесс и Джордж что-то недоговаривают.

– К чему вы ведёте? Жак понял, что за ним следят?

Бесс понурилась.

– Ну, как сказать… Похоже, мы вели себя не так осмотрительно, как нам казалось…

– В смысле – «мы»? – возмутилась Джордж. – Это не я оделась в цвета неоновой вывески! Твою розовую куртку, наверное, из космоса видно.

– Жак тебя увидел, Бесс? – догадалась я.

– Наверное, даже несколько раз, – призналась она. – Мы зашли вслед за ним в большую антикварную лавку на Ривер-стрит и, чтобы не бросаться в глаза, разделились. Я пряталась за огромной вазой, а потом неудачно шагнула в сторону и столкнулась лицом к лицу с Жаком! – Она пожала плечами. – Он вроде совсем не удивился. Только спросил, как твоё самочувствие, а потом упомянул, что видел меня в ювелирной лавке «Олд-Ривер», и спросил, не преследую ли я его.

– Он шутил, – объяснила Джордж. – Это было очевидно. Только наша великая сыщица перепугалась до смерти.

– Ну, может, немножко растерялась. – Бесс покраснела. – Я… м-м… Я вроде как призналась, что действительно шла за ним, потому что якобы смущалась подойти и поздороваться. Сказала, что он мне очень понравился на вечеринке и всё такое…

Я усмехнулась.

– Ну ты даёшь. И он купился?

Бесс застенчиво улыбнулась.

– Мне кажется, да. Наверное, он даже собирался пригласить меня на свидание. А потом из-за кучи старых восточных ковров выскочила Джордж…

– Эй, я думала, ты в беде! – перебила её Джордж. – Бросилась, между прочим, тебе на помощь. В общем, на этом моменте Жак точно подумал, что мы немножко того.

– Только немножко? – поддразнила их я. Их рассказ всё больше походил на сюжет какой-нибудь дурацкой комедии про непутёвых полицейских.

– В общем, Джордж решила его отвлечь, устроив ему допрос с пристрастием, – сказала Бесс.

Джордж отмахнулась.

– Ну тебя. Лучшая защита – это нападение, разве нет? Вот я и спросила, почему он бродит по городу пешком, когда у него есть замечательная новая машина, которой он тебе хвастался. Его это ошарашило.

– Да, он покраснел, как свёкла, и пробормотал, что она якобы в ремонте, – вставила Бесс. – Странно, да? Новый автомобиль – и уже в ремонте! Разумеется, я спросила, что с ним случилось.

Неудивительно, что Бесс этим заинтересовалась. Она любила автомобили не меньше, чем Джордж – компьютеры. Всегда сама чинила свою машину и сразу определяла, когда повреждена уплотняющая прокладка [7], что именно не так с двигателем и так далее.

– Представь себе, у него словно язык отнялся! – Бесс всплеснула руками. Видно было, как её это поразило. – Как можно не знать, что не так с твоей машиной? Кошмар! Я сделала несколько предположений, но он только глазами хлопал. Даже не мог сказать, с верхним расположением там распредвал [8] или нет. Ну как парень не может знать таких вещей про свой новый скоростной автомобиль?!

Хотя я сама понятия не имела, что такое распредвал и на что влияет его расположение, с Бесс я была полностью солидарна. Пускай для меня техническая сторона – тёмный лес, я помнила, как увлечённо Жак вещал о своей покупке, и его история начинала казаться мне всё более и более подозрительной.

– Ему явно стало не по себе, – добавила Джордж. – Очевидно, он не знал, что ответить на вопросы Бесс. В итоге выдал какое-то жалкое оправдание и сбежал.

Бесс улыбнулась.

– Мы не проследили за ним до дома Симоны – думаю, сама понимаешь почему.

– Любопытно, – сказала я, обдумывая то, что удалось выяснить моим подругам. – Перечислите, пожалуйста, в какие магазины он заходил в центре города?

– О, точно! Это важно, – согласилась Джордж и принялась перечислять, загибая пальцы: – Жак побывал в ювелирном, в магазине подержанных вещей и аж в трёх антикварных лавках. – Тут она выдержала небольшую паузу и добавила: – Только он ничего не купил.

Глава десятая
Связи и возможности

Я всё ещё размышляла над «похождениями» Жака, когда приёмные часы закончились и медсестра выдворила моих подруг из палаты. Ювелирный, магазин подержанных вещей, антикварные лавки. Во всех этих местах можно попытаться сбыть украденное яйцо Фаберже. Да, пожалуй, Жак всё больше и больше подходил на роль главного подозреваемого.

Правда, при себе яйца у него не было. Может, он пока только выбирал, где будет выгоднее сбыть его с рук? Вероятно, хотел сразу получить крупную сумму наличными? Или во всей этой головоломке до сих пор не хватало какой-то важной детали? Я продолжала ломать над этим голову во время ужина, и даже перед сном всё ещё думала о загадке пропавшего яйца.

* * *

На следующее утро голова у меня почти не болела. Проснувшись, я начала думать о расследовании. Мне не терпелось выйти из больницы и вернуться к нему.

Сразу после завтрака зазвонил телефон. Это была Симона: она хотела узнать, как моё самочувствие.

– Мне намного лучше, – заверила её я, отодвигая поднос. – Меня должны выписать сегодня в первой половине дня.

– Ох, замечательно! – с облегчением воскликнула Симона. – Мы ужасно за тебя переживали, Нэнси. Мне казалось, я отчасти виновата в том, что ты тогда упала, раз это произошло на моей вечеринке… Мне было так стыдно!

– Что ты, не стоит. Это всего лишь несчастный случай. Если тут кто и виноват, так это я. Надо было смотреть под ноги.

– Пьер тоже так говорит. В смысле, что это несчастный случай, судя по рассказу Жака. – Симона вздохнула. – Как хорошо, что Пьер со мной. Не знаю, что бы я делала без его поддержки. Приятно, когда в незнакомой обстановке есть кто-то из близких. Удивительно, как мы с ним так хорошо поладили, учитывая то, что наши отцы враждовали и всегда друг другу завидовали! После всего, что мы пережили, Пьер для меня скорее брат, чем просто племянник. О! А вот и он. Наверное, услышал своё имя. Подожди минуту, Нэнси.

Я откинулась на подушку и посмотрела на бледно-бирюзовые стены. Слова Симоны о родителях меня зацепили. Судя по всему, их с Пьером отцы друг друга недолюбливали. Интересно, почему? К сожалению, с моей стороны было бы некрасиво расспрашивать, но меня снедало любопытство. Скорее всего, к делу о пропавшем яйце это никакого отношения не имело, но я привыкла обращать внимание на все детали, неважно, насколько пустяковыми они могут показаться.

Пока я гадала над тем, как ненавязчиво расспросить Симону об отце, в телефоне снова зазвучал её голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию