От плоти и крови - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От плоти и крови | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Дай мне список и сообщи, кого куда планируешь поставить. А мы включим их в смены.

– Спасибо.

– Я помню времена, когда в таких мерах не было необходимости, – покачала головой Кэти. – Ни ты, ни мои дети той поры уже не застали. Поэтому не переживай, я готова на все, чтобы в будущем эта необходимость снова исчезла. Вы с Тоней и Дунканом работаете в том же направлении каждую ночь, так ведь? Нет, они мне ничего не говорили, – быстро добавила она, заметив, как изменилось выражение лица Фэллон. – Мне известно только то, что вы куда-то исчезаете все втроем, а под утро появляетесь уставшими и голодными. И твоим родителям известно лишь это. Думаю, их, как и меня, ужасно расстраивает, что вы не доверяете нам в достаточной мере, чтобы обо всем рассказать.

– Дело не в том, что мы вам не доверяем, – замотала головой Фэллон и вздохнула. – Как же у меня все плохо пока выходит. Я должна была понять, что вы будете волноваться.

– Неужели ты думала, что секреты от родителей могут привести к чему-то другому?

– У меня пока плохо выходит справляться со всем этим, – повторила Фэллон. – Прошу прощения. Да, мы продолжили то, что начали в тот вечер, когда взяли с собой Арлис и Чака. И не забываем складировать добытое оборудование. Должны закончить через неделю, максимум через десять дней. Устранение боевых комплексов МБР занимает меньше времени и энергии, но…

– МБР? – переспросила Кэти.

– Межконтинентальные баллистические ракеты.

– Раньше я и не подозревала, как может расшифровываться эта аббревиатура. Хочу поступить так, как обычно поступают взрослые: дать тебе очень прямолинейный совет. Поговори со своими родителями.

– Обязательно. Еще раз прошу прощения.

– Я приму твои извинения при одном условии. Сделайте перерыв хотя бы на одну ночь. Вам троим требуется подзарядка. Мне очень хорошо известно, когда мои дети приближаются к порогу истощения. И я вижу те же признаки на твоем лице. Скоро вы опустошите внутренние резервы. Пожалуйста, отдохните этой ночью.

Фэллон не хотелось останавливаться до тех пор, пока миссия не будет завершена. Все дела требовали неотложного внимания, казались срочными и важными. Но в словах Кэти имелся смысл. Для восстановления сил действительно нужен был отдых.

– Хорошо. Сегодня сделаем перерыв.

– Отлично. Тогда я принимаю твои извинения.

* * *

Разговор с родителями прошел не так легко. Фэллон хотела побеседовать с ними обоими наедине, без братьев, а потому пришлось дождаться окончания ужина и завершения всех домашних дел. Мальчики разбрелись кто куда. Итан отправился в гости к новому лучшему другу Максу. Трэвис явно понял, что задумала сестра, потому что на прощание заговорщически подмигнул ей.

Фэллон начала с самых простых тем, заговорила о том, кто был выбран в помощники Саймону, и о том, кто мог бы отправиться на другие базы. Затем попросила Лану присмотреть за новыми поварами в столовой для солдат, хотя бы на начальном этапе.

В глазах родителей Фэллон со стыдом заметила беспокойство и упрекнула себя, что не видела этого раньше. Дальше откладывать было нельзя.

– Для начала я хочу попросить у вас прощения, – тихо произнесла она. – Простите, что не рассказала, чем мы занимаемся с Тоней и Дунканом в последние несколько дней. Во всем виновата я, потому что настояла, чтобы миссия держалась в строжайшем секрете.

– Ты заставила нас поволноваться, дочка, – упрекнул Саймон.

– Теперь я это понимаю. Хотя целью было ровно противоположное. Но…

– Нет нужды подбирать слова. Рассказывай как есть, – покачала головой Лана. – Я знала, что тебе предстоит, с чем придется столкнуться, еще до твоего рождения. Как и твой отец. Мы воспитывали Избранную, сильную и умелую, как бы ни было тяжело нам самим. Обманывать нас, скрывать происходящее – значит принизить весь наш труд. Принизить нас.

Фэллон мысленно выругалась, осознав, что справляется с происходящим еще хуже, чем ей казалось. И пообещала себе исправиться.

– Мам, вы двое – самые нужные мне на свете люди. Самые любимые. Я доверяю вам безгранично. Но боюсь, что иногда буду совершать ошибки. И они повлекут ужасные последствия. Это пугает меня сильнее всего. Я должна была все рассказать, чтобы продемонстрировать уважение. Такого больше не повторится.

Внезапно Фэллон ощутила, как по спине пробежал холодок, и невольно поежилась.

– Что случилось? – тут же спросила Лана.

– Не знаю. Что-то… Возможно, из-за чувства вины, но…

– Или из-за переутомления, – предположил Саймон. – Держать все в секрете, постоянно перемещаться через всю страну, обезвреживать бомбы… – Заметив выражение лица дочери, он прищурился: – Я в чем-то не прав?

– Просто мы уже действуем не в США, а за морем. В России, Азии, Европе.

– Ты была в России? – ухмыльнулся Саймон.

– Ты была в России?! – Вопрос Ланы прозвучал совсем по-другому и без улыбки. – Боже правый, Фэллон! Нельзя же прыгать так далеко! А что, если бы у вас по пути закончились силы? Вы бы утонули в океане. Или… – Она осеклась. – И именно поэтому ты не рассказала нам об этом раньше. Ясно. – Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. – В этот раз ошибку совершила я. Постараюсь больше так не делать.

Но беспокойство и неприятное предчувствие Фэллон не прошли. Что-то в ее сознании тревожило, подталкивало, пыталось привлечь внимание.

– Ты это чувствуешь? – спросила она мать. Беспокойство нарастало, заставляло сжиматься сердце, нервно трепыхалось в желудке. – Ты это чувствуешь?

– Что? – спросила Лана, поднимаясь с крыльца, где они сидели.

– Грядет нечто темное, – прошептала Фэллон и схватилась за рукоять меча, заслышав вдалеке приближающийся звук двигателя. Затем снова расслабилась. – Это мотоцикл Дункана. Тоня, должно быть, одолжила его у брата.

Она застыла. Что-то произошло. Что-то происходит. Что-то приближается. Уже почти здесь.

– Привет! – Тоня заглушила мотор. Подойдя к крыльцу, она неуверенно начала: – Дункан сказал, что уже поговорил с вами.

– Дункан? – переспросила Фэллон.

– Ага, он нашел меня возле бараков.

– А со мной подходил пообщаться в столовой. Я получила цветы, – добавила Лана и махнула гостье: – Присядь.

– Ну и подлиза, – неуверенно улыбнулась Тоня. – У меня с собой цветов нет, но раскаиваюсь я не меньше. Примите мои искренние извинения.

– Вы не виноваты, – нахмурилась Фэллон. – Это я загнала вас в угол и поставила условие хранить все в тайне.

– К черту условия, – пожала плечами Тоня, подходя к крыльцу. – Мы согласились, хотя могли отказаться. Это наша общая ошибка. Так что не мешай мне извиняться.

– Начнем все с чистого листа, – улыбнулся Саймон, но при взгляде на дочь тут же снова стал серьезным. – Ты в порядке, малышка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию