От плоти и крови - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От плоти и крови | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

– Мы? – переспросила Лана.

– Простите. – В этот раз Фэллон повернулась к Кэти, бросив короткий взгляд на Тоню с Дунканом. – Мне нужна их помощь.

– Какими бы силами вы ни обладали, вы все равно остаетесь тремя подростками, которые хотят уничтожить ядерные бомбы. Нужно найти специалиста по данному вопросу. Кого-то, кто обладает опытом и знает, как обезвредить…

– Как я уже говорила, мы планируем не обезвредить, а полностью устранить угрозу. Стереть ее из реальности.

– Но радиационное заражение…

– Мам, – мягко прервал Кэти Дункан, после чего повернулся к Фэллон. – Магия, тем не менее, подчиняется определенным законам. Нельзя заставить просто исчезнуть материю, это создаст пустоту. Правило номер один.

– Но можно изменить субстанцию.

– Алхимическим заклинанием? – заинтересованно уточнил Дункан и задумался, засунув руки в карманы. – Настоящая работа для специалистов.

– Можно устранить бомбы, заменив реакторную массу на что-то безопасное. И уже это безопасное уничтожить целиком. А еще следует избавиться от оборудования для запуска и наведения.

– Погоди, погоди, – помахал рукой Чак, привлекая к себе внимание. – Ты говоришь о компьютерах, электронике, комплектующих… Эх, малышка, да там же прорва данных. Это можно использовать. Нельзя просто превратить все эти вещи в цветочки и плюшевых щенков. Возьмите меня с собой, и я сумею отключить оборудование, чтобы захватить в Нью-Хоуп самые навороченные плюшки. Черт, с ними такого можно натворить… Простите, дамы, но я возбудился.

– Нам бы не помешала помощь. Если скажешь, что требуется взять из техники, то можно было бы организовать пункты связи и на других базах.

– Считайте, что это уже сделано! У меня есть на примете парочка людей, которые справятся с этой задачей. Они, конечно, не так хороши, как я, но это не их вина. Только достань то, с чем можно поиграть! И для экономии времени было бы неплохо распределить обязанности.

– Тогда вы в деле, – кивнула Фэллон. – Мам, Чаку потребуется энергетический тоник. Мы с По выяснили…

– Тот еще был опыт, – подтвердил тот.

– В общем, на обычных людей перемещение в пространстве оказывает сильный дезориентирующий и обессиливающий эффект, – закончила Фэллон.

– Вот это улет! – С широкой ухмылкой на лице Чак пританцовывал, сидя на стуле. – Крышесносное путешествие.

– Приготовься к жуткому головокружению, – предупредил хакера По.

– Меня тоже возьмите.

– Зачем? – Уилл недоуменно обернулся к Арлис.

– Чтобы вести репортаж с места событий. Увидеть все своими глазами. Люди доверяют мне. Они знают, что я сообщаю правду. Как здесь, в Нью-Хоуп, так и в пределах вещания. Фэллон права, подобное событие – невероятная демонстрация могущества. И объявление намерений. Уилл, это моя работа. Как твоя – возглавлять спасательные операции, организовывать сопротивление Праведным воинам. – Ведущая повернулась к Избранной. – Это необходимый шаг, но люди должны о нем узнать, чтобы поверить в тебя.

– Да, пожалуй. Однако некоторые детали должны остаться тайной. Например, само заклинание.

– Не для публикации. Абсолютно согласна. Так что сделай двойную порцию тоника, Лана. Мы с Чаком поделим его.

– Снова в путь! – подмигнул хакер подруге.

– Я приготовлю тоник, – произнесла бледная Лана, вставая. – Но ты учла все риски?

– Честное слово, я все продумала.

– Включая то, что без тебя тьма одержит верх?

– Да.

– Я должна зайти к себе и взять пару вещей. Видеокамеру. – Заметив взгляд Фэллон, Арлис заверила: – Она будет выключена во время заклинания и по любому твоему сигналу.

– Мне тоже надо захватить инструменты. Проводить? – предложил Чак.

– Я пойду с вами, – заявил Уилл, тоже вставая и, судя по выражению лица, планируя обстоятельно побеседовать с женой.

– Мне нужно кое-что обсудить с Тоней и Дунканом, – сообщила Фэллон и поманила близнецов за собой во внутренний дворик.

– Могла бы и предупредить, что сегодня мы отправляемся на задание, – упрекнул парень.

– Я хотела сохранить это в секрете.

– Ты что, думала, мы бы стали болтать о таком? – резко спросила Тоня.

– Нет, но чем скорее мы отправимся после объявления намерений и чем меньше людей будет в курсе, тем лучше. Я собрала все, что понадобится, в рюкзак. Но не ожидала, что придется захватить еще пару гражданских. Как не собиралась забирать с собой оборудование. Представляю, насколько могут оказаться полезными приборы, но это добавляет проблем. Потребуется больше времени, больше усилий.

– Возьмем еще пару ведьм? Твою маму, например.

– Нет, – покачала головой Фэллон. – Это должны совершить мы трое. Это я знаю наверняка. Теперь задача немного усложнилась, но она все еще выполнима. Что касается заклинания… Мне придется поместить его в вас, чтобы все сработало. Но вы должны понимать: подобное знание очень опасно. И оно останется с вами до конца жизни.

– И как ты это сделаешь? Поместить в вас, останется с вами… Непохоже, что ты просто расскажешь нам слова заклинания, – нахмурился Дункан.

– Я передам его через кровь. Здесь и сейчас, – произнесла Фэллон и обнажила кинжал. – Кровь к крови, сила к силе, свет к свету. Вы уверены? Потому что…

– Да все мы понимаем, – отмахнулся Дункан. – Опасная магия, серьезные последствия. Бла-бла-бла. – Он протянул руку. – Ближе к делу. Повеселимся!

– Поддерживаю. – Тоня повторила жест брата.

– Это и правда опасная магия с серьезными последствиями, – отозвалась Фэллон, делая надрезы на своих ладонях, а потом на ладонях близнецов. – Теперь беремся за руки. – Она сжала их руки и глубоко вдохнула. – Круг доверия замкнут. Да пребудет знание с нами. Мы, дети богов, совершим предначертанное. – Когда кровь смешалась, в воздухе разлилось сияние. – Один, два, три. Три, два, один. Пусть знание станет общим, чтобы справиться с силами тьмы. Я передаю свой дар. Да свершится по моему слову!

Все трое ощутили резкую вспышку в сердцах, в умах, в душах. На секунду кровь в жилах словно вскипела и засветилась под кожей. Затем все стихло, успокоилось.

– Это так просто! – воскликнул Дункан, понимая, что знает алхимическое заклинание. – Черт побери, совсем несложное.

– Логичное, – согласилась Тоня. – Хотя, с другой стороны… У меня теперь ощущение, что я засунула палец в розетку. Проверьте, волосы дыбом стоят, как у Эйнштейна?

– Как и всегда, – поддразнил сестру Дункан.

– Все в порядке, – успокоила ее Фэллон. – Мы должны вернуться к остальным. Чем раньше начнем, тем лучше.

– Подожди. Ты разве не собираешься рассказать, куда мы направляемся? – поинтересовался Дункан, все еще державший ее за руку. Ладонь до сих пор покалывало. Да и все тело, если говорить начистоту. – Рассказать нам и всем собравшимся?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию