На пике соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На пике соблазна | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

- Я очень и очень расстроена, - призналась Люси. Она часто дышала, чтобы справиться с собой и не дать волю слезам. - Тебе нужно вернуться к гостям, прежде чем Иола заметит твое отсутствие.

- Люси, прости меня. Еще никогда я не чувствовал себя таким беспомощным. Ты столько страдала… Я хотел сделать твою жизнь лучше. - Креон встал и удалился.

Люси понимала отца, но он шантажировал Джакса. Люси снова затошнило. Джакс никогда не простит ему этого. Он обожает своего отца, который так много лет игнорировал его…

Люси охватил стыд. Креон подвел ее, пусть и из лучших побуждений. На душе было тяжело.

Что ей делать теперь? Свадебный прием в разгаре, поговорить с Джаксом не удастся. Да и как ей вообще сказать об этом? С чего начать?

«Вкусные канапе. Кстати, мой отец обмолвился, что шантажировал тебя…»

Люси поежилась. С каждой минутой ее шансы на счастливое будущее с Джаксом таяли. Она глубоко сопереживала каждому из них: и Креону, и Гераклу, и Джаксу… Но и ей было больно! Желание Джакса связать с ней жизнь наполнило ее душу надеждой; мечты, казавшиеся несбыточными, начали сбываться…

Только сейчас она в полной мере осознала, что у Джакса не было никакого желания жениться на ней. Отец вынудил его. Креону и в голову не пришло, как несладко придется его дочери, когда она узнает правду. Джакс мог по-настоящему озлобиться. Люси почувствовала себя беззащитной и одинокой. Она больше не могла положиться на отца и не сможет рассчитывать на поддержку супруга.

Ей впервые по-настоящему захотелось увидеться и поговорить с сестрами. Она жаждала обрести прочную связь, которую утратила с отцом и никогда не сможет иметь с мужем. Креон сказал, что она может доверять ему, и подвел ее. Джакс говорил, что они смогут стать семьей, но его слова шли не от сердца. Ему необходимо было убедить ее принять предложение. Люси разблокировала телефон и отыскала номер Полли.

Пока шли гудки, она обливалась холодным потом и чуть было не отменила вызов. Но когда ей ответил приветливый женский голос, она и вовсе лишилась самообладания.

- Это Люси, твоя сестра… Я говорю с Полли? - сбивчиво ответила она на приветствие.

- Люси! - радостно воскликнула Полли. - Я так рада слышать тебя. Ты себе не представляешь, как долго мы с Элли искали тебя.

- Правда? - Ее голос дрогнул.

- Ты - наша сестра, часть нашей семьи. Мы с Элли никогда не расставались, а когда узнали о твоем существовании, бросились на поиски. У тебя никого не было… Теперь, конечно, после того, как ты встретилась с отцом, все изменилось…

- Да, но все складывается не так, как хотелось бы, - призналась Люси, сгорая от стыда.

- Мне невероятно жаль слышать об этом. Люси, у тебя все в порядке? - обеспокоенно спросила Полли.

Люси смотрела на кремовую стену перед собой. Ее глаза застилали слезы.

- Ну, честно говоря, сегодня все просто ужасно.

- Кажется, ты действительно расстроена, - заметила Полли. - Не стану настаивать, но…

- Я не расстроена. Сегодня день моей свадьбы. - Люси едва не всхлипнула в трубку.

- У меня тоже было не все гладко в тот день, - задумчиво отозвалась Полли. - Вы уже обвенчались? Ты любишь этого человека?

Этот простой вопрос заставил Люси похолодеть, ее охватила дрожь.

- Нет, мы не влюблены. Мы поженились, потому что у нас есть общий ребенок. Хотя… Я думала, что мы поженились из-за этого, но я ошибалась.

- Невероятно, тебе двадцать один, и ты уже мама! - воскликнула Полли. - Наш детектив не упоминал об этом.

Но ты такая грустная… Расскажи, что не так?

Из-за неподдельного участия в голосе сестры, Люси захотелось плакать.

- Я не могу рассказать об этом…

- Мне ты можешь рассказать все, - убедила ее Полли. - Мы с Элли очень хотим тебе помочь.

- Мне важно это знать, но все-таки я не могу говорить об этом, - повторила она.

- Тебе что-нибудь угрожает? - тотчас спросила сестра. - Отец ребенка ведет себя агрессивно по отношению к вам?

- Нет, что ты… - заверила ее Люси и наконец нашла в себе силы, чтобы сказать главное:

- Я узнала, что мой отец шантажировал моего мужа. Именно поэтому я так расстроена.

- Так… - Полли сделала значительную паузу. - Ты не можешь отвечать за поступки отца. Только скажи, Люси, и, где бы ты ни была, в любое время дня и ночи мы заберем тебя к себе.

- Это очень щедрое предложение. - Люси была глубоко тронута.

- Пожалуйста, обдумай его. Приезжай хотя бы ненадолго. Мы будем рады тебе, с нами ты сможешь отдохнуть и решить, чего хочешь.

- Я обязательно подумаю над этим, но сейчас я должна идти. Прости. Я обязательно позвоню еще раз, и мы поговорим.

Люси уронила телефон на дно сумочки. Что на нее нашло? Как у нее хватило духу рассказать обо всем женщине, которую никогда не видела? Теперь Полли, несомненно, считает, что у нее не все дома. Люси спустилась в дамскую комнату и поправила макияж. Тушь растеклась. Отец подвел ее. Джакс женился не по своей воле. Как бы то ни было, она должна была взять себя в руки. Сделав несколько глубоких вдохов, Люси вышла к гостям.


- Где тебя так долго носило? - Джакс перехватил молодую жену по пути в бальный зал. - С Беллой все в порядке?

- Да. Я просто говорила кое с кем.

Джакс всмотрелся в ее лицо:

- Ты плакала?

- С чего ты взял? - Люси улыбалась из последних сил.

Джакс чувствовал: с ней что-то не так. Может, утомилась, пока укладывала Беллу? Свадьба была многолюдной и шумной, вероятно, она капризничала и долго не могла уснуть. Положив руку ей на спину, Джакс проводил жену за стол.

Подали еду. Блюда были изысканными, но Люси все казалось безвкусным. Свекор задавал вопросы о детстве, которые смущали ее, но она отвечала на них так подробно, как могла. Она старалась не вспоминать годы, проведенные в приюте. Когда разговор зашел о дочери, Люси заметно оживилась.

На сцену вышел профессиональный певец, начались танцы. Джаксу пришлось буквально тащить Люси на танцпол. Она стеснялась, так как совершенно не умела танцевать и не хотела быть на глазах у стольких гостей.

- Мне хотелось бы, чтобы этот день поскорее закончился, - призналась она, прижимаясь к груди мужа. Джакс был таким высоким, что она могла спрятаться за ним.

- Мы оба этого хотим, - улыбнулся Джакс, стараясь не показывать, что встревожен ее состоянием.

Он опасался, что отец мог сказать Люси что-то обидное, и вел себя с ним настороженно.


Люси размышляла о Джаксе. Конечно, эта свадьба была ему малоинтересна. Он вообще не планировал жениться. Его просто заставили. Что он думает о ее отце теперь? Скорее всего, он уже в курсе того, что в юности Креон провел пару лет в тюрьме, и считает, что ему там самое место и теперь. О ней он будет думать так же. Люди всегда обращают внимание на происхождение и семью. Впрочем, Джакс с самого начала был невысокого мнения о ней, раз она так быстро наскучила ему и он так легко оставил ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению