Ни слова о ведьмах! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни слова о ведьмах! | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Пару минут? — с недоумением переспросила я. — Мне казалось, подобные ритуалы занимают гораздо больше времени.

— Сразу видно, что ты недоучка. — Ингмар с непонятной веселостью хмыкнул, как будто в последний момент сдержав снисходительный смешок. — Нет, Эрика, ты ошибаешься. Позволь мне обойтись без подробностей, иначе это выльется в долгую лекцию, но в конечном итоге все зависит только от магического мастерства. Все круги, ритуалы и прочее в конечном итоге служат для одного — концентрации силы. Однако если спешишь и не боишься потратить энергии чуть больше необходимого — то делается все по одному щелчку пальцев. Особенно в случае с призраками.

После чего выразительно сложил пальцы в щепотку, явно желая тут же и продемонстрировать верность своих слов на наглядном примере.

Всполохи его медальона сменили зеленый цвет на темно-багровый, почти черный, показывая, что он уже закончил формулировать в уме нужное заклинание.

— Подожди! — неожиданно даже для себя взмолилась я.

Ингмар выжидающе вскинул бровь, но послушно опустил руку, не торопясь стряхнуть с нее чары.

— А можно мне с ним проститься? — попросила я. — Пожалуйста! Генри… Мне будет его очень не хватать!

Ингмар недовольно вздохнул. Задумчиво пожевал губами и неохотно кивнул.

— Хорошо, — проговорил коротко. — Только побыстрее, Эрика.

Тотчас же воздух между нами загустел, быстро превратившись в вязкое белое облачко тумана. И из него через секунду сплелась знакомая высокая фигура сутулого седовласого мужчины в старомодного кроя черном сюртуке и узких штанах.

Генри как-то виновато улыбнулся, посмотрев на меня. Сердце защемило от боли при мысли, что я вижу его в последний раз. Мне действительно будет его очень не хватать. Пусть я и видела его в последний раз десять лет назад, но эти годы мне жилось намного спокойнее, зная, что он присматривает за замком рода Харрисов.

— Прощай, Генри, — тихо проговорила я, отчаянно жалея, что не могу обнять старика. — И спасибо за все.

— Вам спасибо, что вы отпускаете меня, — растроганно ответил Генри. Затем перевел взгляд на Ингмара, который чуть поодаль следил за сценой нашего расставания. И вдруг сказал, обращаясь к нему: — Помните. Вы обещали…

Закончить фразу он не успел. В этот момент Ингмар досадливо фыркнул. Быстро взмахнул рукой, и вокруг призрака взметнулась метель алых искр, за которой едва угадывались очертания мужской фигуры.

Когда она улеглась — Генри больше не было.

— Что это значит? — тут же спросила я, нахмурившись. — Что хотел сказать Генри?

— Да откуда же мне знать. — В голосе Ингмара проскользнули фальшивые нотки, и я сдвинула брови сильнее, мучимая дурным предчувствием. А инквизитор уже властно продолжил: — Эрика, а теперь нам на самом деле пора. Прошу тебя — возьми меня за руку!

Я нехотя сделала шаг, другой.

Теплые пальцы Ингмара обхватили мое запястье. Он чуть ли не насильно подтащил меня ближе. Я не упиралась, но и особым желанием не горела, поэтому подошла к нему как можно медленнее.

— А теперь — в Дарес! — выдохнул Ингмар.

Вокруг нас засверкали изумрудные огоньки, которые медленно, но верно набирали свечение.

Неожиданно прострельнула сумасшедшая мысль — вырваться из хватки Ингмара. Он наверняка не ждет от меня сопротивления, поэтому это не составит особого труда. Подгадать тот момент, когда чары прокола пространства уже наберут необходимую мощь, выскочить из круга заклинания. Ингмар отправится в Дарес, а у меня останется шанс на новый побег.

Но одновременно с этим блондин, словно угадав мои намерения, покрепче притянул меня к себе. Его рука железным обручем сомкнулась на моей талии. Мгновение, другое — и фамильный замок рода Харрисов растаял в зыбкой пелене переноса.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РАССЛЕДОВАНИЕ ВЕДЕТ ИНКВИЗИТОР. Глава первая

Когда дымка перехода развеялась, я тут же с превеликим интересом принялась озираться. Мысленно я была готова к тому, что окажусь в камере магического надзора. Вполне вероятно — сырой, темной и тесной. Мало ли что мне пообещал Ингмар. Вдруг он просто таким образом пытался усыпить мою бдительность.

Но, вопреки моим самым дурным ожиданиям, все оказалось совершенно иначе. Я неожиданно обнаружила, что вижу перед собой не серые стены унылых казематов, а вполне симпатичную обстановку роскошно обставленной гостиной.

Взгляд обежал просторную комнату, выполненную в светлых бежевых тонах. Тут все дышало уютом и покоем. Так и хотелось опуститься в ближайшее глубокое кресло, налить себе бокал вина из богатой коллекции напитков, которую я увидела на небольшом столике около дивана. И наслаждаться жизнью, любуясь на всполохи иллюзорного огня в камине…

— А где мы? — спросила я, усилием воли отвлекшись от воображения идеалистического мира.

— У меня дома, — любезно разъяснил Ингмар.

Наконец-то выпустил меня из своей хватки и сделал шаг вперед. Взял со столика с напитками серебряный колокольчик, позвонил в него.

Почти сразу в комнату степенно вошел строгий господин средних лет в безукоризненно черном фраке.

— Что изволите, господин? — звучным, хорошо поставленным голосом осведомился он. Бесстрастно посмотрел на меня, как будто совершенно не удивившись внезапному появлению какой-то неизвестной встрепанной донельзя девицы.

— Патрик, покажи моей гостье ее комнату, — спокойно проговорил Ингмар. — Пусть она приведет себя в порядок.

Слуга покорно склонил голову в знак послушания. Выжидающе посмотрел на меня.

Показать мою комнату? Как-то странно это прозвучало. Как будто я в этом доме навсегда поселюсь.

Но я не успела ничего спросить.

— Иди, Эрика, — в следующее мгновение с чуть уловимым нажимом сказал Ингмар, видимо, заметив растерянное выражение на моем лице. — Уверен, что увиденное тебе понравится.

После чего тут же повернулся ко мне спиной, как будто мгновенно потеряв всяческий интерес.

Ишь ты. Как будто вообще не боится, что я воспользуюсь удобным моментом и сбегу.

А впрочем, правильно делает. Мой запас сил все еще удручающе низок, к тому же не сомневаюсь, что из дома не абы кого, а самого великого и ужасного Ингмара Вейна так просто при помощи магии не выбраться.

Хотя… Тут я позволила себе небольшую усмешку. Однажды мне это уже удалось. А впрочем, сдается, что тогда я была не здесь. Слишком отличалась аура этого дома от того места, где закончилось наше с Ингмаром первое свидание.

Слуга сделал широкий приглашающий жест рукой, предлагая следовать за ним. И я неторопливо вышла прочь из гостиной. По широкой лестнице мы поднялись на второй этаж. Миновали длинный ряд закрытых дверей. И, наконец, Патрик любезно открыл передо мной очередную из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению