Слово идальго. Карибское море - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Махров, Дмитрий Светлов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слово идальго. Карибское море | Автор книги - Алексей Махров , Дмитрий Светлов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Артём в недоумении остановился, не понимая, откуда исходит голос. Покрутив головой, в последнюю очередь посмотрел вниз и увидел безногого калеку с изуродованным лицом.

– Где тебя так угораздило? – посочувствовал Артём и протянул пригоршню пиастров.

– Спасибо, сеньор! Как правило, богатые люди стараются не замечать увечных, а мы честно воевали во славу короля и Испании, прикрывая грудью своих офицеров. – Калека ссыпал подаяние в нагрудный мешочек.

– Всяко бывает… – Артём не хотел развивать эту тему.

Безногий грустно усмехнулся, видимо, не впервой встречая отстранённое отношение к собственной беде. Тем не менее повторил предложение:

– Если сеньору необходимы опытные моряки, я могу привести их на причал Арсенала.

– Ты сам кем служил? – Артёму стало стыдно за своё малодушие. Перед ним изувеченный воин, а не отморозивший ноги пьяница-побирушка в форме десантника с чужого плеча.

– Бывший боцман грот-мачты, в последнем походе командовал шкотовыми. Не повезло, – калека провёл рукой по изуродованному лицу, – поймал поцелуй голландского книппеля.

– Что думаешь, дон Северино? – спросил у лейтенанта Артём.

– Нам нужны только опытные, способные обучить новичков моряки! – решительно сказал лейтенант. – Пусть это будут калеки, но калеки, которые могут передвигаться по кораблю самостоятельно!

– Сеньоры! Век буду молиться за ваше здоровье! – со слезами на глазах воскликнул безногий. – Меня зовут Гаспар, я быстро обернусь, приведу настоящего шкипера, двух лейтенантов, главного боцмана и трёх канониров.

Глядя вслед безногому, Артём ещё раз прикинул открывающиеся перспективы с инвалидами в качестве учителей. Негры – толковые ребята, но абсолютно неграмотные, их можно научить работе с парусами и обслуживанию пушек, не более. А вот грамотный корабельный канонир должен знать азы математики и уметь вычислить пороховой заряд. Неумение работать с артиллерийскими орудиями показала недавняя стрельба по голландцу – все пушки промазали почти в упор. О навигации с астрономией, которыми должны владеть штурманы и шкиперы, нечего говорить – без знания тригонометрии этих наук не осилить. Так что нечаянная встреча с ветераном открывала неплохие перспективы для комплектования экипажа. Вот только где взять простых матросиков?

– Слушай, а пойдём к работорговцам? – предложил товарищу Артём. – Если они забрали у нас голландских моряков, то вполне могут держать в своих застенках моряков других национальностей. Нам подойдут любые!

– Хм… – Дон Северино привычно почесал лоб и затылок. – А ведь может сработать! Пойдём потолкуем с этими червяками…

– Сколько возьмёте? – не поздоровавшись, не представившись и даже не вставая с кресла, спросил сидящий в конторе торгового дома человек в чёрном камзоле.

Артём сразу обратил внимание на траурный стиль одежды местных служащих. Испанцы и французы предпочитали яркие, даже кричащие тона, а здесь все в чёрном, включая чулки и штиблеты. Единственным исключением служили белые шарфики или галстуки-жабо. Пуритане подчёркивали равенство всех людей, хотя бы внешне.

– Сто мужчин! Желательно моряков католической веры, – сказал дон Северино.

– Не знаю, найдём ли мы такое количество, но в любом случае это обойдётся вам недёшево! – предупредил человек в чёрном, доставая из ящика стола толстую тетрадь. – Сейчас посмотрю ассортимент!

Вот вам и ответ на догматы протестантов: декларируя равенство и братство, на первое место они ставят личное обогащение. Люди для них всего лишь товар, даже белые.

В этот момент в помещение конторы вошёл очередной «господин в чёрном». Любезно поклонившись испанцам, он злобно зыркнул на вдруг съёжившегося в кресле торговца живым товаром. Артём сразу понял, что перед ними предстал «большой начальник».

– Меня зовут Эльберт ван Меес, – вежливо представился голландец. – Как поживает сеньорита Бернадетта?

– По-прежнему в грёзах о замужестве, – усмехнулся Артём. – Меня зовут…

– Я знаю, кто вы, сеньор де Нарваэс, – сказал ван Меес. – Я лично знаком с вашим дядей, генерал-губернатором Картахены, много слышал про вашего батюшку, да и про вас начали появляться весьма интересные новости. Как вы практически в одиночку уничтожили всех бандитов в окрестностях Пуэрто-Вьехо.

– О! – только и произнёс Артём.

– Я так понимаю, что вы хотите набрать экипаж для галеона? – спросил ван Меес.

– Вы правы, господин ван Меес. Но наших вчерашних пленников я брать не хочу. Сами понимаете… – осторожно подбирая слова, ответил Артём.

– Я вас прекрасно понимаю! – Новый знакомый по-приятельски подмигнул: – Перед отходом я передам посылочку для вашего благородного батюшки, а рабов берите бесплатно, сколько надо, столько и берите.

Скрывая удивление, Артём снял шляпу и вежливо шаркнул ножкой. Прозвенел колокольчик. Вошёл ещё один служащий в чёрном, только совсем молодой и довольно бледный – видимо, приехавший из Европы в тропики совсем недавно. Ван Меес дал молодому человеку подробную инструкцию по подбору рабов для сеньора де Нарваэса.

– Меня зовут Августос ван Меес, – с поклоном представился бледный паренёк. – Прошу вас, сеньор де Нарваэс, зайдите за своим товаром вечером. Искомых вами образцов у нас сейчас сто пятьдесят три экземпляра. Вы сможете провести окончательную подборку необходимых инструментов, а лишних вернуть на склад.

Подивившись эвфемизмам, которыми работорговцы маскировали «живой товар», Артём кивнул, попрощался со старшим ван Меесом и в сопровождении лейтенанта де Вильденьи вышел из конторы на свежий воздух. Августос проводил их до самого крыльца.

Если бы Артём мог подслушать разговор оставшихся в конторе мужчин, то удивился бы ещё больше:

– Ты не торговец, а безмозглый пень, Вильберт! Не будь ты моим младшим братом, я бы выгнал тебя из нашего торгового дома взашей! Этот юноша – наследник богатейшей семьи Испании! Сегодня капитан порта буквально подарил ему галеон, названный именем дочери де Монкада! А ты собирался с него деньги за рабов брать! Идиот! Да ему тяжелее собственный зад почесать, чем нас с острова согнать!

– Мы платим местным властям немалые деньги, – осторожно возразил брат Вильберт.

– Платим и будем платить! Другие ещё больше дадут, когда нас отсюда выпнут и тебя, дурака, подставившего нас всех, добрым словом помянут! – разъярился глава торгового дома.

Власти Новой Гранады обделывали свои делишки безо всякого стеснения, особенно сейчас, когда Мадрид под осадой. Новый король ни при каких условиях никого здесь не тронет, ему нужны деньги, а недовольство местных властей способно перекрыть золотой ручеёк.

Война за испанское наследство и временная оккупация Мадрида поставили короля в полную зависимость от колониальных владений. Собственного производства в Испании давно уже нет, более столетия страна ввозит в Новый Свет продукцию других европейских государств. Франция при всей своей экономической мощи неспособна в одиночку удовлетворить запросы колоний. Вот и пришлось закрыть глаза на прямые поставки из Нидерландов. Как бы там ни было, а основной поток серебра шёл через Новую Гранаду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию