Встреча с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча с любовью | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

В комнате наступила тишина. Присутствующие с нетерпением ждали подробностей. Тиа бросила на Бена осуждающий взгляд, облизала пересохшие губы и произнесла:

— Мы… случайно встретились и познакомились.

— Должно быть, ты произвела неизгладимое впечатление на Бена, — заметил Дир. — Как давно вы знаете друг друга?

— По правде сказать, не очень давно, — вмешался Бен, удерживая «жену» от новой лжи. — Я с первого взгляда понял, что мы предназначены друг для друга.

Тиа открыла рот, готовая кинуться в атаку, но была вынуждена замолчать под предупреждающим взглядом Бена.

— Как романтично, — протянула Мод, и ее глаза увлажнились.

Некогда сильная крупная женщина, она очень похудела за то время, что Бен ее не видел. Годы тяжелого труда и лишений отрицательно сказались на ее здоровье. Когда-то румяное лицо сейчас было восковым и прозрачным. Рой влюбился в Мод, когда ей было за сорок, и она работала на ферме Робина Флетчера. Бен приветствовал желание отца увезти Мод в Швейцарию, где ее, возможно, смогут вылечить. Она прожила трудную жизнь и имела право на счастье.

— Когда вы поженились? — спросила Кейси с невинным любопытством. Она и представить не могла, что ее простой вопрос всколыхнет в сердце Тиа чувство вины.

— Мы поженились незадолго до того, как я получил письмо отца.

— Готов поспорить, что семья Тиа возражала против того, чтобы ты увозил ее чуть ли не на край света, — заметил Рой.

— Я… — Тиа беспомощно посмотрела на Бена, но на этот раз он молчал, желая услышать, что она скажет. — Мои родители умерли. У меня вообще нет близких родственников.

— Мне очень жаль, — искренне посочувствовал Рой. — В мои намерения не входило совать нос в чужие дела и сыпать соль на старые раны. Думаю, нам следует сейчас пойти в столовую, все разговоры мы можем перенести на более удобное время.

Поначалу Тиа очень нервничала и только ковыряла в тарелке, но, обнаружив, что никто не собирается задавать вопросов по поводу ее «брака» с Беном, наконец, расслабилась и позволила себе насладиться великолепными яствами. После полугодовой однообразной корабельной еды эта была просто восхитительна, и ей даже стало неловко, что она ест с такой жадностью. Бен под столом пожал ей руку, вероятно, чтобы поддержать, и, как ни странно, это ее успокоило. После обеда Тиа решила поближе познакомиться с детьми: девятилетним Брэндоном — копией своего отца, восхитительной рыжеволосой Люси — юной леди семи лет и маленьким Джастином — очень подвижным двухлетним малышом. Она отдала бы все на свете, чтобы когда-нибудь родить детей, похожих на этих. Тиа представила, что у нее умный и любящий муж, который обожает ее и помогает ей воспитывать их сыновей и дочерей. А в том, что у нее будут и те и другие, Тиа не сомневалась. Конечно, она могла бы забеременеть от Бена и родить ему ребенка. Но еще неизвестно, как он отнесется к этому событию и захочет ли после этого остаться с ней. Извинившись перед всеми, Мод, а вслед за ней и Рой ушли к себе в спальню. Чуть позже уехал Дир со своей семьей. Проводив их, Тиа задержалась в дверях, слушая странные ночные звуки: щебет птиц, рычание диких зверей и стрекот насекомых. Воздух был мягким и душистым, небо усеяно звездами, а луна такая круглая и яркая, что на нее было больно смотреть. Вдали слышался шум реки, несущей свои воды меж крутых берегов, и Тиа невольно вернулась мыслями к зловонию лондонских трущоб, перегруженному порту и тем людям, которые хотели похитить ее.

— Потрясающе, правда? — спросил Бен.

— Да. — Тиа невольно вздрогнула, когда его рука легла на ее плечо.

По телу разлилось блаженство. Неужели она всегда будет так реагировать на его прикосновения? Может, поэтому ей так трудно его покинуть? Может, она и правда его любит?

Эта мысль поразила ее, словно молния. Она вздрогнула и передернула плечами.

— Тебе холодно, дорогая? — заботливо спросил Бен.

— Нет.

Осознание того, что она любит Бена, испугало ее. В ее жизни нет места любви. Любовь — для женщин, которые могут любить свободно и без оглядки. Она не свободна и не может принадлежать другому мужчине.

— Я просто думала о…

— Думала о чем?

— О том, что устала. Сегодня ты выжал из меня все соки, а наше длительное путешествие так измучило меня, что мне кажется, я могу проспать целые сутки.

— Сегодня вечером ты была восхитительна, дорогая, — сказал Бен, сияя от счастья. — Ты покорила сердца всех моих родственников. Они рады, что я нашел себе такую жену.

— Ты знаешь, как я отношусь к этому, — вздохнула Тиа. — Мне противно им врать. Я хочу уехать.

— Уехать — куда? Делать — что? Отец мне сказал, что на следующей неделе они отплывают в Лондон. После их отъезда ты вольна признаться Диру и Кейси, что мы не женаты, если захочешь, конечно. Перестань думать, что ты можешь просто взять и уехать — я никогда не допущу этого. Ты чудесная любовница.

— И это все, что ты можешь сказать обо мне?

Не дождавшись ответа, Тиа повернулась и ушла. Бек смотрел на ее прямую спину и тонкие лодыжки, покс. она поднималась по лестнице. Лоб его был нахмурен, когда он вошел в кабинет, закрыл за собой дверь и налил себе виски. «И это все, что ты можешь сказать обо мне?» Слова Тиа эхом отдавались у него в голове. Она бросила ему вызов. Проклятие! Она замечательная любовница: нежная, страстная, отзывчивая. У него и раньше были страстные женщины, но ни одна из них не проникала в его сердце так глубоко, как Тиа. И все же он плохо ее понимал. Временами она была маленькой сварливой ведьмой, от ругани которой у него вяли уши. Иногда поражала его неожиданным превращением в нежную, любящую женщину с правильной речью и безупречными манерами. Какая она настоящая? И что, черт возьми, она значит для него? Бен напился прежде, чем сумел разгадать тайну, окутывающую Тиа, или разобраться в собственных чувствах к ней. Тиа проснулась, когда дневной свет разлился по земле, да такой яркий, что она испугалась, Бен рассказывал ей, что темнота окутывает эту землю так внезапно, словно кто-то без предупреждения опускает черный занавес, и так же внезапно наступает день. Затем она сообразила, что Бена не было с ней всю ночь. Она даже представить не могла, что это так ее взволнует. А вдруг он обиделся на нее? Или захотел провести ночь в другой постели? Или вообще решил покончить с обманом? В эту минуту в спальню вошел Бен, небритый, с темными кругами под глазами. Иссиня-черная щетина покрывала его лицо, и он выглядел как выходец из ада.

— Скажи отцу, что я спущусь позже, — пробормотал он, падая поперек кровати, так что Тиа едва успела отскочить. Бен распространял вокруг себя густой запах перегара, — Скажи ему, что моя «женушка» так меня измучила, что я не могу подняться. — Он пьяно ухмыльнулся.

— Ты пьян, — процедила Тиа, размышляя над тем, что заставило его напиться.

— Слегка, — еле ворочая языком, сухо ответил он и крепко заснул.

Рой был очень рад, что Бен наконец остепенился. Теперь он мог спокойно передать ферму в его руки и увезти жену в Европу. Мог позволить себе не возвращаться в Австралию и отдыхать с легким сердцем, зная, что земля, в которую он вложил столько труда, будет процветать под присмотром его сына. Он сказал об этом Бену в одной из бесед, попутно поставив его в известность, что, если Мод удастся вылечить, он отправится с ней в длительное путешествие по странам, которых она никогда не видела. Бена так и подмывало выполнить просьбу Тиа и рассказать отцу, что они не женаты, но слова Роя остановили его. Он не мог разочаровать отца и вынудить его отложить путешествие. Тиа придется потерпеть, пока Рой и Мод не уедут из Австралии. А тем временем Бен пытался навести порядок в своих чувствах. Он очень опасался привязаться к Тиа по-настоящему. В дневное время он занимался фермой, объезжая поля, разговаривая с работниками и управляющими и долгие часы проводя с отцом, который вводил его в курс дела. А по ночам думал о Тиа и желал ее так страстно и с таким голодным нетерпением, как будто от этого зависела его жизнь. Он мечтал обладать ею безраздельно и полностью, подчинять ее своей власти. Он все еще не мог забыть, что она отказалась выйти за него замуж. Но в конце концов справился со своей обидой и стал думать о Тиа как о женщине, с которой можно переспать, если очень приспичит. Его первый шаг в этом направлении оказался весьма нелегким. После того единственного раза в первый день их приезда ои перестал заниматься: с Тиа любовью. То, что он напился в тот вечер, было явным признаком того, что Тиа прочно заняла место в его сердце. Бен гордился количеством женщин, с которыми переспал, но сейчас не мог вспомнить даже их имена. Ему было почти тридцать, по сердце его оставалось свободным. Он не позволит нахальной девчонке из лондонских трущоб изменить его жизнь. Он любит свою жизнь такой, как она есть. К тому же Тиа слишком часто обижала его. Когда Бен перестал заниматься с Тиа любовью, она предположила, что он всерьез озабочен тем, что она может забеременеть, и не хочет иметь от нее ребенка. С одной стороны, она была рада, что он ее не трогает, но с другой — ей очень хотелось родить ему сына. Она даже не догадывалась, как тяжело было Бену каждую ночь лежать рядом с ней и не трогать ее. Прошло две недели. Тиа с Беном отвезли Роя и Мод в Сидней и посадили на «Марту С». Джереми Кумбз тепло поздоровался с отцом и мачехой Бена, проводил в отведенную им каюту и, пока Тиа помотала разложить по полкам вещи, отвел Бена в укромный уголок, чтобы поговорить с ним начистоту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению