Плесните любви, пожалуйста! - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плесните любви, пожалуйста! | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

Круз не знал жалости. В одно мгновение он оказался на ногах и вскинул «узи». Несколько пуль попали в Амина, одна царапнула Флинну ухо.

Капитан Диксон метнулся в угол и закрыл голову руками. Он был слишком напуган, чтобы что-то предпринимать.

Круз размахивал пистолетом, как Аль Пачино в фильме «Человек со шрамом». Он как будто впал в боевое безумие.

– Все назад! – скомандовал Флинн. – В укрытие!

Повторять приказ ему не пришлось.

* * *

– Интересно, что она делает? – шепотом спросила Эшли, глядя сквозь стекло с односторонней прозрачностью в верхней части потайной двери.

Бьянка шагнула к ней, чтобы тоже взглянуть на происходящее.

– Это же одна из официанток… забыла, как ее зовут, – сказала она. – А что ей здесь понадобилось… понятия не имею!

– Может, позвать ее сюда, к нам? – предложила Сьерра. – Если пираты ее схватят, ей плохо придется. Ее нужно спасти.

– Постой-постой!.. – перебила Бьянка. – Кажется, она пытается взломать сейф Александра!

– Ты что, шутишь? – удивилась Лори.

– Какие уж тут шутки! – воскликнула топ-модель. – Похоже, ей известна секретная комбинация!

Теперь уже все женщины столпились у одностороннего стекла и смотрели, как Мерседес открывает сейф и перекладывает его содержимое в большой мусорный пакет.

– Мерзкая тварь! – выругалась Бьянка. – Похоже, она тоже из них – из тех, кто напал на нашу яхту. Как вам кажется, мы можем что-нибудь предпринять?

– Ничего мы предпринимать не будем, – спокойно возразила Хван. – Флинн и Александр велели нам сидеть тихо, пока они не вернутся, и мы должны сидеть – и не только ради собственной безопасности. Любой наш необдуманный поступок может стоить им жизни.

Бьянка недовольно фыркнула. За последние пару часов ее нелюбовь к китаянке ничуть не уменьшилась, и сейчас ей очень не понравилось, что та упоминает Александра, да еще таким тоном, словно он – ее лучший друг.

– Ну, если вы думаете, что я буду спокойно смотреть, как какая-то дрянь обкрадывает моего любовника, – сердито сказала она, – то вы очень, очень ошибаетесь.

– Не ходи никуда, Бьянка, слышишь?! – встревожилась Эшли. – Пираты могу узнать, где мы прячемся. Нас схватят – и кто знает, что будет тогда?!

– Эшли права, – поддержала ее Сьерра. – Ситуация и так очень опасная, не надо делать ее еще хуже.

Бьянка колебалась еще некоторое время, главным образом потому, что самолюбие ее было задето. Она не привыкла, чтобы кто-то указывал ей, что делать, однако в глубине души Бьянка понимала, что Эшли и Сьерра правы. В их положении лучше не рисковать, чтобы не оказаться в заложниках и не осложнить задачу мужчинам, которые и без того взвалили на себя очень непростое дело.

– О’кей, – нехотя промолвила она, – я никуда не пойду, хотя мне ужасно хочется надавать этой крысе хороших затрещин.

– Правильное решение, – вполголоса пробормотала Лори.

* * *

Еще одно отчаянное усилие, Рени медленно сползла на пол – и тут же наткнулась на распростертое рядом с койкой мертвое тело Хэммонда. От страха девушка едва не вскрикнула, но, к счастью, потрясение и шок все еще стискивали ее горло мертвой хваткой и она не сумела издать ни звука. Только одна мысль владела ею: бежать, скорее бежать прочь от этого кошмара!

Шатаясь, Рени поднялась на ноги и, не думая больше об осторожности, шагнула к двери каюты. Она едва не поскользнулась в луже начавшей подсыхать крови, но сумела сохранить равновесие, схватившись за дверную ручку, которая почему-то тоже оказалась в крови. Рени не сразу сообразила, что это она испачкала ручку мокрыми от крови Хэммонда пальцами. Пальцы скользили по гладкому металлу, и Рени, затравленно оглядевшись по сторонам, вытерла руку о свесившийся с верхней койки край простыни. На этот раз дверь поддалась, и девушка выскочила в полутемный и узкий коридор. Она была совершенно голой, все ее тело покрывали кровавые разводы, но Рени об этом даже не задумывалась. В эти мгновения она искала хоть кого-нибудь, кто мог бы избавить ее от ужаса, грозившего лишить рассудка.

Глава 91

Пистолет-пулемет «узи» был грозным оружием – компактным, мощным, скорострельным. Круз хорошо это понимал, однако, чтобы справиться с ситуацией, ему не хватило хладнокровия. Если бы он не поспешил, то сумел бы без труда разоружить взбунтовавшихся пассажиров, использовав в качестве заложника капитана Диксона. Но Круз об этом даже не подумал. Ярость и острое разочарование охватили его, как огонь охватывает пропитанную бензином и маслом ветошь. Секунду назад он держал ситуацию под контролем, и вдруг все начало разваливаться буквально на глазах из-за кучки жалких гражданских – богатых бездельников, вообразивших себя отважными героями. Из-за них и из-за этого дурака Амина, который позволил себя захватить. Ничего, сейчас он покажет этим ублюдкам, как связываться с Крузом Мендосой!

Он не колебался. Круз по опыту знал: кто колеблется, тот становится трупом. На опасность он отреагировал почти инстинктивно, выпустив в направлении гражданских длинную очередь из «узи». Большая часть пуль попала в Амина, но одна или две зацепили кого-то из тех, кто прятался за ним, как за живым щитом. Бросив мертвеца, враги кинулись врассыпную, словно испуганные кролики.

Капитан Диксон в своем углу сидел ни жив ни мертв и только молился, чтобы бандит не вспомнил о его существовании и не попытался выместить на нем свою досаду и злость. А в том, что Круз очень зол, не могло быть никакого сомнения. Пират приплясывал на месте и так страшно бранился по-испански, что капитан испугался, уж не сошел ли он с ума на самом деле. Оказаться в одной комнате с сумасшедшим – это то еще испытание, и у Диксона были все основания опасаться за свою жизнь.

Крузу, впрочем, было не до капитана. Дела явно шли совсем не так, как планировалось. Сначала все было нормально, а теперь… Нужно срочно что-то предпринимать.

«Бросить все и бежать, – вдруг подумал Круз. – Собрать своих людей, погрузиться в катера – и поминай как звали». То, что у пассажиров оказалось оружие, было более чем серьезной проблемой. Если начнется стрельба, кто-то из важных заложников наверняка пострадает, и тогда на него начнется серьезная охота. Нет, в сложившейся ситуации бегство – единственно разумный способ сохранить жизнь и свободу. Вот только кто заплатит выкуп?

Да никто, вот кто!..

Круз почувствовал, как его рот заполнился горечью, и в сердцах сплюнул на палубу. Амин был мертв. Он работал на Круза уже семь лет и являлся одним из предводителей племени, к которому принадлежали остальные, поэтому шайка слушалась его беспрекословно. Кроме того, Амин был единственным из всех, кто говорил по-английски. Как, скажите на милость, он будет отдавать приказы теперь, когда ни один из гребаных сомалийцев не знает ни слова ни по-английски, ни по-испански?

И Круз принял решение. Бессмысленно сожалеть о том, что могло бы быть. Умный человек должен в первую очередь заботиться о том, что есть и что еще может быть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию