Симфония апокалипсиса - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Вершовский cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Симфония апокалипсиса | Автор книги - Михаил Вершовский

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Белокурый помощник шерифа подошел к Эли и протянул ей раскрытую папку и авторучку.

— Вот здесь, мэм, — он указал на строчку, в которой следовало расписаться. — Вы, господа, можете оставаться, но мне пора к боссу. Вы же слышали: работы невпроворот.

— Нет, мы здесь закончили, — ответил за всех Хэнкок, направляясь к двери.

— Почти, — поправил его молодой коллега и, подойдя к судмедэксперту, протянул ему руку со словами:

— Примите мои извинения, сэр. Не знаю, чем я думал, когда брякнул эту глупость.

— Все в порядке, — Мидфэлд уже улыбался. — Принято. Вопрос закрыт. — Он снова нахмурился. — Не закрыт вопрос с телом мадам Леблан.

На этот вопрос ему ответил спецагент Хэнкок, уже стоявший в дверях прозекторской:

— Думаю, тело останется здесь, пока не появится хоть какая-то ясность с тем, где находятся дети и сам Леблан.

Мидфэлд молча кивнул.

IV

Всю дорогу они проехали молча. Только помощник шерифа Джо озадаченно вертел головой, бормоча:

— Цикада… DVD… Смысл? Почему? Зачем?

Высадив Джо у самых дверей офиса шерифа, Хэнкок придержал за рукав Стоуна, который уже выбирался из машины.

— Садись на место, Майк. Нам нужно заехать к тебе.

— В мой офис?

— Ну да. Не устраивать же нам конференцию в «Хилтоне».

До здания, где располагался отдел ФБР, они доехали минут за десять.

— Да у вас здесь все рядом, — подивился Артур.

— Вы же сами сказали: «деревня», — отреагировал Хэнкок. В его голосе явно ощущался холодок и отчуждение.

В кабинете Морган Хэнкок попросил Стоуна включить компьютер, сел за стол, постучал по клавишам и хмыкнул. Потом, глядя на страницу Google, задумчиво произнес:

— Все так и есть. Алисия Нэш, она же Алисия Эстер Лопес-Харрисон, действительно родилась первого января тысяча девятьсот тридцать третьего года. Тридцать три ноль один. Вопрос, баронет: откуда вы это знали? От обложки DVD до актеров и персонажей, включая дни их рождения?

— Оставь, Морган, — вмешалась Эли. — Он знает гораздо больше, чем ты себе можешь представить.

— Так ведь и я о том же, — не унимался Хэнкок. — О чем ты спрашивала меня, когда звонила из Лондона? Верно. О «Цикаде 3301». Вы прилетаете в Штаты, и баронет МакГрегор, не напрягаясь, находит искомые цифры на фотографии убитой Николь Леблан.

— Морган, Эли права, — примирительно произнес Артур. — Голова у меня действительно забита терабайтами информации, полезной и не очень. И я действительно знаю достаточно многое о Нэше и его семье. Давайте подумаем о другом.

— А именно? — Хэнкок еще не смирился с предложенным объяснением.

— А именно: с какой целью убийцы, если они действительно имеют отношение к таинственной «Цикаде 3301», оставили подпись: «Это сделали мы».

— Согласен. — Хэнкок мрачно кивнул. — Вопрос более чем существенный. Тем более что подпись эту еще надо было прочитать.

— Но Морг, — вмешался Майк Стоун, — куколка цикады при вскрытии непременно была бы обнаружена. Вот тебе и «Цикада».

— Да, но каковы шансы, что люди шерифа, или хотя бы и мы с тобой, Майк, найдем недостающий фрагмент автографа, эти четыре цифры? Или расчет был на то, что фотография с DVD попадет в руки заезжего супергиперэрудита?

— Возможно, расчет был именно на это, — хмуро заметил МакГрегор. — Или же они сделали двойной ход: цикада в гортани как цитата из фильма «Молчание ягнят». Шаг первый: направить шерифа, его людей, да и вас на поиски маньяков-энтомологов. Шаг второй: указать супергиперэрудиту на то, что DVD в руках мертвой Николь указывает на необходимость кое-каких знаний по части кино.

— Уф-ф-ф… — Морган тяжело вздохнул. — Цель первого шага может быть и понятна: пустить ищеек по ложному следу. Но тут же вторым шагом они указывают на то, где следует искать.

— Указывают кому, Морган? — вмешалась Эли. — Шерифу? Ты ведь сам сказал, что ни шерифу, ни вам было бы не дорыться до этих «3301». Расчет был на то, что за телом Николь прилечу я, а со мной прибудет Артур.

— Но… — начал было Хэнкок.

— Погоди, я не закончила, — оборвала его Эли. — Анри устроился именно к ним на работу. Не знаю, чем он вызвал их беспощадный гнев, но результат известен: Николь убита, Анри с детьми исчез. Далее, они выкладывают специально для Артура информацию о том, кто совершил убийство. И кто может делать это безнаказанно.

— Это мессидж, — проворчал молчавший до тех пор Майк. — И опять-таки мессидж специально для Артура. Ему предлагают либо упаковать чемоданы и отбыть в Лондон, от греха подальше, либо искать нору, в которой скрывается эта Богом проклятая «Цикада».

— Искать нору? — с сомнением покачал головой Морган. — Когда эта «Цикада» вынырнула в Сети, Темной сети, заметь, ее поисками занималась куча народу: наша с тобой контора, АНБ и даже ребята из ЦРУ. Результат? Нулевой. И тут снова вопрос за вопросом. Первый: каким чудом наш супергениальный друг разыщет их нору? И второй: зачем им нужно, чтобы он нашел их?

— Затем, что баронет им самим для чего-то нужен, — отрезал Майк.

— Допустим. Но выйти на него было гораздо легче в Лондоне. Зачем затевать всю эту детективщину с убийством Николь, исчезновением семьи Лебланов, шарадами с куколкой цикады, фильмами, датами и так далее? И что им нужно от МакГрегора? — Он сделал паузу и посмотрел на Артура. — Ты сам можешь предположить, чего они могут хотеть от тебя?

Тот пожал плечами:

— Пока не имею понятия.

— Арти! — Эли вскочила с кресла. — Ты помнишь, как «черная стая» гонялась за картой Елены и посланием апостола Иоанна? И где все время были эти артефакты? У тебя дома, буквально под рукой!

— Ты хочешь сказать, дорогая, что в моем особняке находится нечто позарез необходимое головорезам из «Цикады»? Но тогда чего же проще? Проникнуть на Ланселот Плейс, выкрасть это «нечто» — и вся проблема!

— Может статься, они, во-первых, не знают, где в твоем особняке искать это «нечто», а во-вторых, могут даже не знать, что оно такое вообще!

МакГрегор расхохотался.

— Без обид, родная моя, но если они сами не знают, что ищут, то уж я тем более этого не знаю!

— Как сказать, — задумчиво произнес спецагент Хэнкок. — Ты можешь знать, но при этом не знать, что знаешь…

— Ну… — протянул Артур, — прости, Морган, но это уже из области дзен-буддистских коанов.

— Ну да, — согласился Хэнкок. — Может, именно тебе и предстоит показать, что такое хлопок одной ладони.

— Если исключить пощечину, — улыбнулся МакГрегор.

— Пощечина тоже вариант, — отреагировал Морган. — Надо лишь знать, кому ее следует влепить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию