Женские шуточки - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские шуточки | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– А ты завидуешь? – улыбнулся Джеймс.

Вики обиженно надулась – брат попал в точку. Сама Вики была далека от модельных параметров – она была пухленькой шатенкой с карими глазами, впрочем, очень симпатичной.

– Не обижайся. – Джеймс приобнял сестру и уткнулся носом в пробор ее волос, который всегда, сколько Джеймс помнил Вики, пах медом и мятой. – Ты знаешь, я люблю шутки. Но в случае с Лиси это уже не смешно. Мы морочим голову больному человеку.

– Больному ли?

– Не знаю… Я бы хотел поговорить с Джейн, но она куда-то пропала. Несколько раз я звонил ей домой, но никто не брал трубку. А на мобильном вечное «абонент не отвечает»…

– А она тебе звонила?

– Похоже, нет. Разве только с номера, которого я не знаю. Вчера я написал ей письмо, но и на него она не ответила. Странно, Вики. Это так не в духе Джейн…

– Может, съездишь к ней? – предложила Вики, которую не на шутку обеспокоили слова брата. Вики считала Джейн единственной женщиной, достойной Джеймса.

– Только это и остается… Зря мы все это затеяли, Вик. Китти прямо-таки готова разорвать свою новую «няню». Да и «няня» не в лучшей форме. Кажется, она терпеть не может детей…

– Ничего, твои дети собьют спесь с кого угодно, – подмигнула Джеймсу Вики. – Мамочкина порода…

– Вик… – укоризненно покосился на нее брат. – Я же просил. Ты как бабушка…

– Хорошо, что она тебя не слышит, – рассмеялась Вики. – Бабушка! Она терпеть не может, когда ее так называют…

За спиной Джеймса и Вики раздались шаги. Элен умела появляться в самых неожиданных местах и в самое неожиданное время.

– Кто сказал – бабушка?! – грозно поинтересовалась она у внуков. – Кто хочет остаться сегодня без пирога?

– Никто, – в один голос ответили Вики и Джейн.

– Вот и славненько, – удовлетворенно кивнула Элен. – Тебе звонил Фэкстон. Говорит, он нашел врача, который может помочь этой Лиси. Хотя я, честно говоря, уверена, что она притворяется.

– Вот и я говорю то же самое, – горячо поддержала бабулю Вики. – Эта Лиси – та еще лиса.

– А мы – те еще волки, – хмыкнул Джеймс. – Похитили девушку, наврали ей с три короба… Надеюсь, что в конечном итоге она не подаст на нас в суд…

– Джейн говорила, что эта штучка и сама горазда на выдумки. Так что пусть попробует на себе, каково это – первоапрельские шуточки…

– Ладно, проехали, – отмахнулся Джеймс. – Но доктор должен ее увидеть… Послушаем, что он скажет. А еще я надеюсь поговорить с Джейн, которая положит конец всей этой истории…

– Но история только началась, – огорченно вздохнула Вики.

– Ага, – мрачно усмехнулся Джеймс. – Мнимые доктора, приятель-полицейский, выдуманная жизнь… Если это только начало, каким будет финал?

– Ты стал занудой, Джеймс, – покачала головой Вики. – Наверное, ты стареешь…

8

Отель, точнее, дешевая гостиница, в которой предложил остановиться Крэйг, мягко говоря, пришлась Джейн не по вкусу. Очевидно, желающих заплатить за жилье как можно меньше денег оказалось немало, потому что их с Крэйгом засунули в один номер. Кроватей, правда, было две, что несколько успокоило Джейн. И все равно, в одной комнате с этим странным типом она чувствовала себя неуютно. К тому же от Крэйга несло перегаром, который тут же сконцентрировался в душной комнате. Но Крэйг и не думал стыдиться этого факта – он вытащил из кармана фляжку, наполненную явно не соком, и сделал несколько глотков. Увидев это, Джейн брезгливо поморщилась.

– Вы считаете это гадостью, Джейн Кампин? – улыбнулся ее гримасе Крэйг. – Что ж, наверное, вы правы. Если честно, я тоже считаю, что выпивка – собачье дерьмо. Но к дерьму, к сожалению, быстро привыкаешь. Особенно когда твоя жизнь – не меньшее дерьмо, чем содержимое этой фляжки.

– Любопытная философия, – холодно кивнула Джейн. – Но мне, честно говоря, это не интересно. Я, как ни странно, не интересуюсь ни дерьмом, ни грязным бельем.

– Ох, ох, ох, – передразнил ее Крэйг, вывалив на кровать содержимое небольшого дорожного чемодана. – Можно подумать, мисс Чистюля… Вы, бабы, корчите из себя… А на самом деле – все, как одна.

– Не надо обобщать, мистер Грязное Белье, – вспыхнула Джейн. – К тому же я не отношу себя к бабам.

– Ах, простите, забыл. Вы же у нас ученая. Как видно, лица этой профессии не идентифицируют себя с конкретным полом. Вы все, видать, гермафродиты или ангелы…

– Считайте как хотите, – бросила Джейн, присев на краешек своей кровати. – Не люблю спорить с людьми, для которых главный аргумент – оскорбление.

– На здоровье, – улыбнулся Крэйг. – Более того, я даже выпью за ваше здоровье. – Он встряхнул фляжку и снова приложился к ней, чем вызвал на лице Джейн очередную брезгливую гримасу. – За здоровье Джейн Кампин!

Никогда не мечтавшая о подобной чести, Джейн отвернулась. Крэйг был ей отвратителен. С другой стороны, если подумать, несмотря на все выкрутасы Крэйг не казался таким уж подлецом и полным идиотом.

В конце концов, его никто не обязывал покупать ей обратный билет и оплачивать, пусть и дешевую, гостиницу. Он мог бы бросить ее посреди роскошной Джемаа-эль-Фнаа и оставить на милость местного населения. Но все-таки не бросил… Хотя не по его вине она потеряла сумку и не по его вине потащилась в Марокко. Это всего лишь совпадения. Глупые, странные, но совпадения…

Интересно, кто все-таки ждал ее в аэропорту Мидлтауна? Неужели Билли Шейн? Если так, у парня начнется паника. Он будет разыскивать ее, а потом начнет искать и Лиси!

Господи, ну как одна дурацкая шутка могла повлечь за собой столько неприятностей? Может, ей все-таки стоит позвонить Джеймсу и не трепать себе нервы?

Дешевенький мотель не предполагал наличие в номере телефона, поэтому вся надежда была на Крэйга. Джейн повернулась в его сторону, но обнаружила его спящим в одежде на постели, которую он так и не удосужился разобрать. В левой руке, свесившейся на пол, как веревочка торшера, была зажата фляжка.

Чертов пьянчуга! – выругалась про себя Джейн. Надо же, как нализался… А вдруг завтра он тоже надерется, и тогда – прощай билет?!

Но ответом на ее вопрос был лишь храп, донесшийся с противоположной кровати.


То ли из-за волнений последнего дня, то ли из-за храпа своего спутника спала Джейн отвратительно. Ей удалось задремать только под утро, когда восход уже окрасил розовым цветом грязные занавески номера. Проснулась она оттого, что ей сильно хотелось пить. Оглядев номер, Джейн обнаружила на столе пластиковую бутылку с водой. Она поднялась с кровати, утолила жажду и тут же подумала, что в номере определенно чего-то не хватает… Крэйг! – сообразила Джейн.

Его кровать была пустой и смятой. Чемоданчик с распахнутой пастью, из которой торчали скомканные вещи, стоял рядом с кроватью. Джейн с облегчением вздохнула. Раз он оставил вещи, значит, не все потеряно. Может, он в душе? Джейн заглянула в душевую, но обнаружила там лишь одинокий капающий кран. Да где же он?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению