Женские шуточки - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские шуточки | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Как же они вас называли?

– Какая разница?! Главное, что они узнали о моем существовании только по шпилькам в ванной…

– Вы их видели? – посерьезнел Крэйг.

– Нет, – покачала головой Джейн. – Все это время я провисела между небом и землей, размышляя о скоротечности жизни и роли случая в этой самой жизни…

– А без шуток?

– Это – без шуток. Когда они вскрыли замок, я уже выбралась из номера. Единственное, что я знаю, – этих ребят двое, и они ищут вас, а теперь будут искать и меня. А еще голоса… У одного – писклявый, у другого – глухой. Эдакие Бивис и Батхэд. Оба – придурки, но один – менее придурочный, чем другой.

– Что ж, спасибо за исчерпывающую информацию, – кивнул Крэйг. – Извините, что я вас подставил.

– Ну что вы, сущие пустяки, – язвительно усмехнулась Джейн. – Давненько я не размышляла о скорой встрече со своими предками…

– Не печальтесь, Джейн, – усмехнулся Крэйг. – Сегодня все кончится. Я купил вам билет, и вы спокойно улетите домой.

– Надеюсь… Кстати, раз уж я попала в эту переделку и рисковала жизнью по вашей милости, может быть, скажете, чем вы занимаетесь?

– Зачем это вам?

– Исключительно из любопытства, – пожала плечами Джейн. – Никогда не видела людей, за которыми гоняются бандиты. Мне это в диковинку.

– Боюсь, что не удовлетворю ваше любопытство, Джейн Кампин, – покачал головой Крэйг. – Чтобы рассеять ваши подозрения на мой счет, скажу только, что я – бизнесмен. Самый обычный бизнесмен. Ничего противозаконного я не совершил. И к «бандитам» не имею никакого отношения. Надеюсь, эта информация вас удовлетворит?

– Пожалуй, – кивнула Джейн, которая не очень-то ему поверила. Если все так, как говорит Крэйг, зачем он понадобился этим типам? Впрочем, важно ли это? Сегодня она вернется домой и забудет о Крэйге, как о страшном сне.

От остывшего завтрака Джейн отказалась, поэтому его съел голодный Крэйг. Поскольку Джейн торопилась поскорее оставить номер, который теперь ассоциировался у нее исключительно с бандитами, Крэйг наскоро принял душ, собрал вещи, и они наконец оставили гостиницу.

– Молния не бьет в одно дерево два раза, – ободрил ее Крэйг. – Напрасно вы думаете, что они сюда вернутся.

– Честно говоря, мистер Бэркли, психология бандитов мне незнакома. Поэтому я, в отличие от вас, не могу быть уверена в своей безопасности.

– Это – не психология бандитов… Джейн, пожалуйста, обойдемся без «мистера» и тому подобного официоза… Это психология людей. Они прекрасно понимают: если я и вернусь в номер, то, обнаружив этот погром, в нем не останусь. Так что им нет смысла возвращаться.

– В любом случае, я рада, что мы оттуда выбрались.

– Еще бы! – улыбнулся Крэйг. – Когда я обнаружил вас, вы представляли собой весьма удручающее зрелище. Бледная как смерть, зубы стучат, руки вцепились в прутья, так что их не оторвешь…

– Неправда, – насупившись, возразила Джейн. Ей почему-то стало обидно, что Крэйг считает ее трусихой. – Зубы у меня не стучали, а руками я, по-моему, неплохо управляла.

– Ваши пальцы были холодные, как сосульки. И влажные от страха.

– Послушайте, Крэйг, не думаю, что на моем месте вы бы держались лучше.

– А кто спорит, Джейн Кампин? – подмигнул ей развеселившийся Крэйг. – Давайте-ка лучше я свожу вас поесть. Насколько я понимаю, вы уже сутки на вынужденной диете?

– Да, – призналась Джейн. – Сказать по правде, мне и есть-то не хочется.

– Это все от волнения. Представьте, что уже сегодня вы окажетесь в своем уютном гнездышке и будете наслаждаться покоем и этими вашими… в общем, научными изысканиями… И и спокойно поешьте. А то я чувствую себя последним подлецом.

– Да будет вам, – смягчилась Джейн. – Не такой уж вы и подлец… То есть… я хотела сказать…

– А вы умеете делать комплименты, Джейн Кампин! – расхохотался Крэйг. – Не такой уж я и подлец. Впрочем, вам идет быть милой.

– Что вы хотите сказать? – нахмурилась Джейн.

– Забудьте. Пойдемте лучше есть. А то снова растеряете и настроение, и аппетит.

Крэйг отвел ее в маленькое уютное кафе, где на столиках стояли свечки в подсвечниках, украшенных бисером и цветным стеклом, а в самом конце небольшого зала сидели на подушках пожилые арабы и неспешно курили кальян.

В этом месте, лишенном движения, времени и проблем, Джейн почувствовала себя почти спокойной. Все тревоги и волнения отодвинулись на задний план, и сейчас ей казалось, что все эти передряги происходили вовсе не в ее жизни, а в жизни воображаемой Джейн, которую придумала себе ее подруга Лиси.

Только сейчас ей удалось разглядеть Крэйга полностью. До этого Джейн собирала его лицо по кусочкам, как какую-нибудь мозаику. Вначале брови: густые и мохнатые, некрасиво сросшиеся на переносице. Затем глаза: колючие, как его небритая щетина, оливково-зеленые, отчаянные. Затем нос: чересчур крупный. Затем губы: полные и чувственные, наверное, единственное, что понравилось Джейн в его лице. Потом – подбородок Крэйга, слегка выступающий вперед. И все это – по частям, как запомнилось.

Сейчас, когда Джейн увидела его лицо полностью, оно уже не казалось ей таким угрюмым и некрасивым. В нем было даже какое-то очарование, хотя оно, скорее, исходило от самого Крэйга, а не от его внешности. Он умел шутить, он умел быть галантным, он умел держаться молодцом. Но еще он умел говорить гадости, язвить, вести себя как уличный мальчишка, а еще пить, как алкоголик со стажем. Чего в нем было больше – плюсов или минусов, Джейн так и не смогла понять. Для этого нужно было время. Которое она не могла, да и не хотела тратить на этого парня с сомнительной репутацией.

Правда, в Крэйге было то, что выгодно отличало его от большинства молодых людей, с которыми знакомила Джейн Лиси Старк. Крэйг был настоящим. Он не строил из себя ни крутого мачо, ни супергероя, ни галантного кавалера. Он был таким, каким хотел быть, а не таким, каким его хотели видеть окружающие. Если Крэйг злился – он злился, если волновался, то волновался, если ему было все равно – он плевать хотел на то, что его равнодушие может кого-то огорчить…

– О чем думаете, Джейн? – поинтересовался Крэйг, заметив пелену, застлавшую синие глаза Джейн. – По-моему, не о баранине, которую вы механически поглощаете. Я бы на вашем месте насладился вкусом. Готовят ее обалденно…

– Спасибо, приму к сведению, – прохрипела Джейн, которая чуть не поперхнулась куском баранины, испугавшись, что Крэйг прочитал ее мысли.

– Может, заказать вам вина? Снимите стресс, расслабитесь.

– У меня нет привычки снимать стресс алкоголем, – сухо ответила Джейн.

– На меня намекаете? Что ж, вы правы, Джейн Кампин, люблю я это дело, хотя сам чувствую, что надо завязывать.

От такой откровенности Джейн чуть не поперхнулась во второй раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению