Рождение дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я непонимающе похлопал глазами.

– Ты о чем?

– Ни за что не поверю, что ты никогда в это не играл, – кипела девушка, ткнув пальцем в экран, на котором снова высветились слова «Победа! Второй игрок». – Никто не может так хорошо стрелять с первого раза. Ты раньше в это играл. Признавайся!

– Я никогда прежде не играл в эту игру, – честно ответил я, надеясь, что Эмбер не спросит, почему я так хорошо стреляю из игрушечного пистолета. Потому что я хорошо стреляю из настоящего.

Девушка посмотрела на меня с сомнением, и я поднял вверх руки, улыбаясь.

– Клянусь.

– Ладно, хорошо. Я тебе верю, – она взмахнула четвертаком. Ее глаза блестели. – Еще один раунд?

– Давай.

Однако в этот самый момент мой телефон зазвонил. Я достал его из кармана и поднял вверх, тут же узнав высветившийся на экране номер Тристана.

– Извини, – сказал я Эмбер, отступая назад. – Мне нужно ответить. Я скоро вернусь.

Отойдя в более тихий угол, я спрятался за сияющим игровым автоматом и приложил телефон к уху.

– Да?

– Как продвигается твоя экскурсия по торговому центру? – В голосе Тристана звучали насмешливые нотки. – Полагаю, ты нашел цель, потому что вряд ли бы ты три часа просто бродил и ничего не делал.

Прежде чем я успел ответить, где-то за моей спиной прозвенел звонок. В голосе Тристана появились подозрительные нотки.

– Что это было? Вы где вообще?

– Э-э-э, в зале игровых автоматов.

– Что ж, приятно знать, что пока я целый день исследую наши возможные цели, ты веселишься, играя в игры, – голос Тристана был пропитан сарказмом. – Ты хотя бы какую-нибудь полезную информацию у нее выведал?

– Все еще работаю над этим.

– Ладно. – В голосе Тристана все еще звучало неодобрение, но он решил временно оставить меня в покое. – Если ты говоришь, что все под контролем, то так оно и есть. Я просто хотел сообщить тебе пару фактов о резиденции Хиллов. Похоже на то, что прежний владелец не выставлял свою собственность на продажу. И когда все-таки продал, то в два раза дороже, чем она стоила.

– Кажется, кто-то просто подкупил его, чтобы заполучить дом.

– Именно. И вот еще что. Согласно Ассоциации владельцев домов, переделка собственности вокруг дома запрещена, но почти месяц у нового владельца работала команда подрядчиков, и снаружи ничего не изменилось.

– Получается, они переделывали дом изнутри и, возможно, создали базу для агентов «Когтя».

– Я тоже об этом подумал, – голос Тристана стал задумчивым. – Конечно же, нам нужно проникнуть внутрь для расследования. Взлом и проникновение – не вариант точно. Если мы ошиблись, то спугнем настоящих имитаторов. Но если это и есть база «Когтя», то, скорее всего, она напичкана сигнализациями. Мы не можем рисковать и спугнуть наши цели. Похоже, действовать придется тебе.

– Что-нибудь необычное обнаружил в результате наблюдения?

– Нет. С моей стороны все нормально.

– Гаррет?

Я обернулся. Эмбер стояла за моей спиной с телефоном руке.

– Кристин и Лекси уезжают через несколько минут, – сообщила она. – Они хотят знать, нужно ли меня подвезти домой.

Я секунду был сбит с толку, но затем до меня дошло, что она пытается у меня спросить.

– Я все понял, – быстро сказал я Тристану. – Мне пора.

Я положил трубку. Эмбер ждала от меня ответа. Ее зеленые глаза смотрели на меня с надеждой.

– Смотри сама, – сказал я ей. – Если тебе нужно уехать с друзьями, я пойму. Или я могу подвезти тебя до дома.

Если я подвезу Эмбер до дома, то, может быть, я мог бы напроситься к ней в гости. Хотя, если честно, мне пока еще не хотелось уходить. И, кажется, ей тоже.

Эмбер улыбнулась.

– Тебя это не затруднит?

– Нет, но только если сначала ты согласишься на еще одну игру в остров зомби.

Улыбка девушки стала шире, и ее глаза засияли.

– Договорились.

Эмбер

Мы сыграли еще три раза.

Кажется, Гаррет позволил мне выиграть в последней игре, но я не возражала. У меня никогда не получалось уговорить Лекси или Кристин поиграть со мной в видеоигры, а Данте практически не ходил в торговый центр, так что проводить время с Гарретом было круто. После того, как нам наскучило стрелять зомби, мы попробовали гонки (в нее я выиграла), файтинг, в котором мы были практически на равных (тем не менее я победила), а затем Гаррет разгромил меня в аэрохоккее. Его рефлексы и зрительно-моторная координация были невероятными, намного лучше, чем я встречала у людей. Из-за сильного духа соперничества меня это должно было бы раздражать, но в отличие от моего брата, Гаррет был чертовски скромным, когда дело касалось его побед. К тому же ему было весело.

Несколько позже мы снова отправились на фудкорт, поскольку я снова проголодалась и мне нужно было перекусить после долгого дня стрельбы по зомби. Пока я уплетала кусок пиццы, Гаррет сидел напротив меня с содовой и наблюдал за мной с задумчивым выражением на лице.

– Что? – в конце концов спросила я. – У меня перец между зубов застрял или как?

Гаррет улыбнулся.

– Ты не перестаешь меня удивлять, – сказал он, поставив локти на стол, разделяющий нас. – Сегодня мне нужно сделать несколько дел, но вместо этого я играю в игры с зомби, гонки и покупаю фастфуд. Я никогда подобным не занимался, – улыбка Гаррета превратилась в ухмылку. – Я решил, что это все твоя вина. Ты меня очень отвлекаешь.

Я наклонила голову.

– В хорошем смысле или плохом?

– Пока не уверен.

– Ну, когда поймешь, дай мне знать. Я постараюсь не сильно переживать по этому поводу.

Покончив с корочкой, я вытерла руки салфеткой, а затем заметила лежащие на столе руки Гаррета, которые были жилистыми, загорелыми и мускулистыми.

Я моргнула. Неровный, бледный круг охватывал его предплечье возле локтя, поблескивая белым на фоне загорелой кожи. Я присмотрелась и заметила еще один шрам около его запястья, похожий на старую, давно затянувшуюся колотую рану. Помимо этих шрамов было еще несколько крошечных, расположенных между двумя большими. Они были едва заметными и маленькими, но, если судить по двум большим отметинам, рука Гаррета определенно получила серьезные повреждения.

– Откуда это у тебя? – мягко спросила я, проведя пальцем по его коже до того, как успела остановить себя.

Гаррет дернулся назад, сделав резкий вдох, и я застыла. Мгновение мы оба просто сидели неподвижно. Затем, не зная почему, я медленно потянулась к его руке и обвила пальцы вокруг его запястья. Гаррет не шевелился. Его стальные глаза были прикованы ко мне, когда я осторожно потянула его руку к себе. Кожа Гаррета была прохладной, и я чувствовала силу в его руках, в его напряженных, словно пружина, мышцах. Тем не менее рука парня оставалась неподвижной, и я снова прикоснулась к шраму, проведя подушечкой пальца по кругу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию