Алая шкатулка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая шкатулка | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– А вы ничего не знаете обо мне. Вы понятия не имеете, кто я и на что способен.

Мальчики сдержанно улыбнулись.

– Гордый Джейк.

– Джейк, кто высоко летает, тот низко падает.

Третий мальчик попробовал варево в кружке и скривился.

– Это твоя ахиллесова пята. Может, тебе и удастся узнать, где твой отец. Но он, скорее всего, слишком далеко, чтобы ты смог до него дотянуться. Это для тебя проблема. Но не для меня. Я могу дотянуться до каждого в любом времени. Потому что я, Джейк, не боюсь пользоваться зеркалом. Я уже множество раз себя повторил. Я сделаю себя бессмертным.

– По-моему, ты сошел с ума.

– Что же до Сары, она хочет уничтожить зеркало. Ее не волнует судьба твоего отца.

– Конечно волнует. И она…

– И она уже отправилась за монетой.

Уайльд оцепенел. Он пытался осознать услышанное, но его мозг словно заледенел от ужаса.

– Она ушла? Как? Она не знает о монете.

– Нет, знает.

– Ты ей сам сказал.

– Сара подслушала твой разговор с Уортоном.

У Джейка перехватило дыхание. Он услышал, как у него за спиной зашевелилась Ребекка. Она быстро подошла к нему, но в сарае уже никого не было. Только остывшие угли костра, опрокинутая кружка и засохшая жижа на земле.

17

Секретное донесение

Департамент секретных операций

Скотленд-Ярд

Исх. № 2238198/453

Субъект: СИММС, Алисия

В среду, 6 июня 1940 года в местный участок поступил звонок. Аноним сообщил, что субъект связан со шпионской сетью.

Статус: В РАБОТЕ

Приоритет: А1

Ответственный офицер: Майкл Алленби

Он встал, но руку мою не отпустил.

Это было довольно страшно. Но уже в следующую секунду я поняла, что призрак не покинет зеркало. Возможно, он не мог войти в мою комнату.

Рука у него была холодная. Он крепко, до боли сжимал мое запястье.

– Я настаиваю на том, чтобы вы меня отпустили, сэр, – заявила я.

Он улыбнулся. Потом разжал пальцы и, к моему великому облегчению, отступил на шаг.

– Знаете, Алисия, вы очень похожи на своего отца. Человек с огромным самомнением и при этом наивный и любопытный, как ребенок. Он везде совал свой нос. Пытался разгадать секреты времени и вселенной. Он относился к ним как к дешевым фокусам. И вы такая же.

Откуда-то из-за спины призрака донеслось нечленораздельное мычание, как будто кто-то пытался ему возразить.

– Мне не довелось знать своего отца, но я горжусь его достижениями.

Я отошла на безопасное расстояние, встала у камина и внимательнее посмотрела на призрака.

Он находился в просторной, похожей на пещеру комнате. Там разливался холодный свет, но окон не было. Из обстановки я видела только пустой стол, на который мужчина положил руку. Призрак был в тонких серых перчатках.

– Это – будущее? – шепотом спросила я.

Призрак огляделся:

– Это? Может быть. Я начинаю думать, что у будущего есть множество вариантов. Возможно, я лишь один из них. – Он улыбнулся. – И вероятно, Алисия, я внесу коррективы в ваше будущее. Может, сделаю из вас шпионку в военное время, которое еще не наступило. Это будет так легко!

Он снял очки и протер стекла рукавом. Но перед этим отвернулся, и я не смогла увидеть его глаза. Когда же он снова посмотрел на меня, их уже вновь скрывали синие стекла.

– Дэвид Уайльд, – напомнила я. – Почему он так важен для вас?

– Уайльд – никто. Мне нужен Венн.

Дэвид упоминал о своем друге с таким именем.

– Оберон Венн?

– Да. И еще мне нужна Сара Венн. Моя маленькая невидимая девочка. Моя лучшая ученица. Видите ли, мисс Симмс, она сбежала. Сбежала через мое зеркало. И она опасна. Не знаю, что она задумала.

Он словно говорил сам с собой. Я понятия не имела, что все это значит. А потом где-то совсем рядом в его будущем поднялся страшный шум. Я даже вообразить такое не могла. Казалось, будто стонет и содрогается вся вселенная.

Мое зеркало покрылось рябью. Оно словно плавилось.

На каминной полке задрожал кувшин с ароматическим сухоцветом. Я успела подхватить его до того, как он упал в огонь.

А потом все стихло. Только мое сердце громко колотилось в груди.

– Что это было?

Призрак, не двигаясь, сидел за столом.

– Это вселенная изменяет себя. Так вопит черная дыра.

– Звук довольно жуткий.

Он сухо рассмеялся:

– Вы понятия не имеете, о чем говорите. Оно затянет в себя абсолютно все. Мир, людей, планеты, галактику. Со временем оно поглотит рай и ад, каждую искорку света. Даже само время… – Призрак грациозно повернулся в мою сторону. – Скажите мне, где Дэвид Уайльд, и я пришлю вам вашего отца.

Это было так неожиданно. Просто – шок! Я не знала, во что верить. Но потом он встал из-за стола, отошел в сторону и подтащил к зеркалу крупного, полного мужчину в синей стеганой домашней куртке, перепачканной сажей. Этого лысеющего усатого господина я видела только на старых пожелтевших фотографиях.

У меня сердце подскочило к горлу. Мужчина, похоже, не понимал, что происходит.

– Алисия? Боже правый, ты совсем взрослая.

– Ты… жив? Где ты?

– Не могу сказать точно. Дорогая, это такое странное место. На самом деле я даже не уверен в том, что действительно здесь нахожусь.

Янус подвел моего отца ближе к тому, что, как я полагала, в его мире было обратной стороной зеркала.

– Алисия, он перед вами. Мистер Джон Харкорт Симмс. Цел и невредим. Я могу прислать его к вам. Прямо в эту секунду. Только скажите, где сейчас Дэвид Уайльд.

Читатель этого дневника, полагаю, Вы бы на моем месте не поддались искушению. Вы бы повели себя героически, Вы бы промолчали и потом мучились угрызениями совести всю оставшуюся жизнь. Я не герой. И я рассказала все, что знала.

– Он во Флоренции. Год одна тысяча триста сорок седьмой. Время Черной смерти.

В конце концов, кто мне этот Дэвид Уайльд?

Отец нахмурился.

– Это правда? Он определенно не сидит на месте. – Губы Януса медленно растянулись в улыбке. – Черная смерть! Это очень кстати, – смакуя каждое слово, сказал он и подтолкнул отца ко мне. – Алисия, огромное вам спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию