В плену предсказаний - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Гордеева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену предсказаний | Автор книги - Евгения Гордеева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Кто не придет? Почему?! — почти набросился на экзекутора канцлер.

— Потому, что она ничего не знает…

— Как, не знает? — Кассий никак не мог понять, что говорит стражник.

— Годсы ей просто ничего не сказали. Она ведь у них какая-то особенная, — терпеливо разъяснял Зум.

— Особенная?

— Да. Вроде, как Предсказанная. И они ее берегут. Вы можете посадить в тюрьму хоть всех годсов, она все равно не придет…

— Что-о-о?! — Кассий развернулся к Стэну. Ехидный оскал на обезображенном лице мужчины подтвердил правоту Зоммера. Ярость, которая овладела канцлером, требовала немедленного выхода. Он развернул плеть и стал остервенело хлестать пленника, пока тот снова не потерял сознание. — Казнить эту падаль, — сквозь зубы протянул он Зоммеру.

— Тайно?

— Завтра… на площади… сжечь!


Арест и казнь Стэна побудила годсов к решительным действиям. Нет, они не пошли на штурм дворца, не попытались поднять восстания против канцлера, они тихо ушли от стен Аркуса, покинув насиженные места. Это было особо горько, так как книга говорила о том, что час возвращения близок, и ждать им осталось совсем немного. Просить разрешение на поселение рядом с другим вольным городом годсы не стали. Вряд ли правители городов пойдут против Кассия и разрешат горянам поселиться на их территории. Да и сам Крон мог послать им в след карательную команду. Для временного проживания годсы решили воспользоваться развалинами старинного замка, обнаруженного на небольшом острове в месте слияния рек Араки и Акары. Древние стены были полностью разрушены какой-то страшной катастрофой, но для временных строений можно было использовать камни, в изобилии имеющиеся на острове.

— Осмол, как ты думаешь, чей это замок?

Андор, задрав голову вверх, разглядывал устоявшую стену замка с остатками купола. Они вдвоем отправились осмотреть развалины, прежде чем привести сюда своих соплеменников.

— Если бы я верил в Великую… — с сомнением произнес старейшина, — я бы предположил…

— А ты не веришь? — озадаченно поинтересовался Андор. Он, в отличие от своего коллеги, всегда допускал существование Великой, хотя многие прогрессивные умы считали это сказкой. — А замок, действительно похож на цитадель Повелительницы.

— Ты, как ребенок, Андор! — возмутился Осмол. — Не осталось никаких доказательств! Вот где, скажи ты мне, здесь можно найти доказательства?

— А ты поищи, Осмол, глядишь и найдешь, — пробурчал уязвленный Андор.

— И поищу! — совсем по-детски отозвался второй старейшина. — Поищу! Вот здесь поищу, вот здесь. Пусто, понимаешь ты или нет, пус-то! — заводился Осмол. — Ничего нет, — он с силой пнул камень, попавшийся на его пути. Камень, неожиданно подвинулся.

— Не ушибся? — насмешливо осведомился Андор.

— Это не камень, — не обращая внимания на насмешку друга, ответил Осмол.

Он наклонился и поднял то, что посчитал камнем. Вещь была хоть и тяжелая, но явно уступала камню по весу. Старейшина смахнул пыль и стал освобождать предмет от старой ткани, в которую тот был завернут.

— Что это, Осмол, — к нему подошел Андор.

— Книга… — прошептал тот. Старинная, язык незнакомый, — он аккуратно открыл ее и с интересом стал рассматривать затейливый цветочный узор на первой странице.

— Это надпись или просто узор, как ты думаешь? — так же шепотом спросил Андор.

Осмол не успел поделиться своими соображениями, когда надпись в книге начала меняться. Подчиняясь неведомой силе, цветочный узор стал превращаться в знакомые буквы, и через минуту старейшины смогли прочесть: "Эта книга принадлежит той, которая придет после меня".

— Что все это значит? И кто, эта та, которая… — замотал головой Осмол.

— Ты все еще не веришь? — задумчиво проговорил Андор, забирая книгу из руг старейшины.

— Это книга Великой? Это бред, Андор!

— Эта книга похожа на нашу, и то, что она далась именно нам в руки, говорит о том, что скоро Великая вернется в этот мир, если уже не вернулась, и наша с тобой задача, передать ей эту книгу.

— Передадим, чего уж там, — покладисто согласился Осмол, — главное, знать, кому.

— Узнаем…


Последняя ночь в таборе. До дороги к Аркусу осталось каких-то пять миль, но табор остановился на ночлег на тракте. В город или к отшельнику Фьерну они идти не решились. Слишком много патрулей было около города. Так что дорога их лежала только в горы. Туда, куда звала их судьба и предначертание.

Завтра, рано утром, вереница кибиток свернет к Аркусу, оставив в скалах четверых спутников. Их пути разойдутся, но не навсегда. Когда-нибудь вернется к ним за своим первым воздушным шаром Дэниэл Кондор. И, если обстоятельства будут благоприятствовать, познакомится с представителями своего клана. Лишний князь никогда не помешает бризальскому роду. Князья Бризалии, это не представители аристократии, как принято в других государствах и вольных городах, это носители силы, знаний, опыта. И Дэн — один из них.

Лана вела свою семью в горы знакомой дорогой. Когда-то они шли здесь с Мелифой, преследуемые Дэниэлом. Знакомые серые скалы, лишенные растительности, лишь изредка разукрашенные цветными кляксами лишайников, встретили их сильным туманом.

Лана решила, что это добрый знак. Но ее не оставляло чувство тревоги, будто где-то рядом находились очередные преследователи. Неужели Кассий не прекратил попыток их разыскать? Туман скрыл путников от недругов, если таковые были.

— У этого завала я оставил тогда Ветра, — поделился воспоминаниями муж, помогая ей взобраться на каменный вал.

— А что это за ямки в камнях? — неугомонный Тео уже взобрался на скалу и с интересом разглядывал углубления в горной породе.

— Это выход лучистого сланца, — пояснил Дэн. — Когда минерал вернется на поверхность, над этими горами будет сиять Солнце.

— Здорово! — серьезно ответил малыш. — Можешь на меня рассчитывать, когда придет момент!

— Тэо! — вытаращил на него глаза старший брат. — А как же я?

— Ты тоже всегда можешь на меня рассчитывать, — так же серьезно произнес мальчик. — Я всем готов помогать.

Лана и Дэн, стараясь скрыть улыбки, с интересом наблюдали за разговором братьев.

— Я думал, мы вместе будем помогать им! — возмутился Тьен.

— Мы с удовольствием примем твою помощь, — продолжал изгаляться над старшим братом маленький озорник.

— Ах, ты, мелочь пузатая! — бросился за ним на скалу Себастьен.

Дэн не выдержал и улыбнулся. Лана же напряглась настороженно. Муж повернул к ней голову, и улыбка моментально сползла с его лица.

— Что?!

— Псы!

Это слова хватило Кондору для того, что бы ярость и злоба на врага, до сих пор преследовавшего их, сделали его мозг холодным и расчетливым. Он схватился за рукоять меча, намереваясь лицом к лицу встретиться с погоней, но Лана перехватила его руку и кивнула на мальчишек, сидевших на скале.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению