Год первый - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год первый | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Я не могу потерять сознание. Не здесь. Не сейчас.

– Мне следовало светить под ноги. Прости, это я виновата.

– Нет. – Несмотря на головокружение, давление в груди ослабло. – Никто не виноват. Нужно идти. Вот только я уронила пистолет. Надо его отыскать. Он нам потребуется.

– Ты оставайся здесь и отдышись, а я поищу.

Арлис кивнула. От нее будет мало пользы, пока ноги трясутся, а в ушах звенит. Так что она закрыла глаза, приказала себе не думать о произошедшем и сосредоточилась на медленных вдохах и выдохах. А затем услышала, как вскрикнула Фред, и начала подниматься, хотя ноги все еще ходили ходуном.

– Все в порядке. Я нашла пистолет. Просто оставайся на месте. Я тебя вижу. Помнишь про ночное зрение? И теперь у нас снова есть фонарик. Я выронила его, но опять обнаружила. – Малышка Фред торопливо приблизилась и погладила Арлис по щеке. – Можно сделать небольшой привал.

– Нет. – Она покачала головой, стиснула зубы и решительно встала, но была вынуждена опереться рукой о стену, когда голова снова закружилась, а желудок подпрыгнул к горлу. – Нужно идти дальше и скорее отсюда выбираться. Дай пистолет.

Фред осторожно положила оружие на протянутую ладонь спутницы.

– Я вся покрыта… – начала та.

– Может, у меня получится все исправить. Попытка не пытка.

– Сначала нужно убраться подальше от сумасшедшего, который бросает огненные шары. Я могу идти.

Арлис сосредоточилась на том, чтобы переставлять ноги: сначала одну, потом другую. Потом подумала, не снять ли пальто, на которое наверняка пришлась основная масса гнили, но решила сначала уйти подальше от опасного соседа.

– Что-то приближается, – едва слышно выдохнула Фред на ухо Арлис. – Что-то плохое.

Она выключила фонарик и в полной темноте потянула спутницу вдоль стены, пока они обе не втиснулись в одну из узких ниш.

– Что ты делаешь?

– Приближается нечто по-настоящему плохое. И оно обладает темной магией. Я попытаюсь нанести маркером на стену защитные символы, если сумею их вспомнить. Молчи и затаи дыхание. Не шевелись. И молись, чтобы все сработало.

Вжимаясь в стену, Арлис увидела приближающийся свет. Вот только он был черным. И все же испускал сияние. А еще двигался вдоль потолка тоннеля.

В центре темного мерцания стали заметны очертания фигуры: по воздуху летел мужчина с угольно-черными волосами и в таком же черном плаще, который развевался за спиной, будто крылья. На руках у магического существа лежала женщина, чьи руки, ноги и голова безвольно болтались, а обнаженное тело покрывали царапины, раны и даже следы от зубов.

Когда мужчина приблизился, стало заметно, что его глаза светятся красным.

Как только он пролетел мимо, Арлис едва не выдохнула от облегчения, но черное существо вдруг остановилось, зависнув в воздухе, и начало оборачиваться, обводя темноту горящими, как уголья, алыми глазами.

Но тут женщина на руках у незнакомца застонала, и он тут же сосредоточил внимание на ней.

– Значит, еще не сдохла? Так даже лучше. – Улыбнувшись, он полетел дальше, и вскоре черный свет исчез во мраке тоннеля.

Арлис набрала в грудь воздух, чтобы заговорить, но Фред тут же зажала ей рот. Они простояли так в темноте и тишине еще целую минуту.

– Я не представляю, на каком расстоянии он может нас увидеть или услышать.

– Что… Что это было?

– Думаю, колдун. Сама не знаю. Что-то злое. И по-настоящему темное. Та женщина была еще жива, Арлис. Но я не смогла ей помочь. Моих способностей не хватило бы.

«А у кого бы хватило?» – задумалась журналистка, но спросила вслух:

– Почему он нас не заметил, не почувствовал присутствия? Из-за символов?

– Скорее всего, они помогли. Но нужно быстрее уходить отсюда. Мне кажется, защитный барьер скрыл нас, да и пахла ты…

– Смертью.

– Ага. Это тоже послужило своеобразным щитом.

– Тогда, пожалуй, стоит оставить его при себе. О, слава богу! Рельсы наконец-то ведут вниз. Мы спускаемся под реку.

Уклон оказался крутым и опасным, что замедляло продвижение.

Еще до входа в тоннели Арлис знала, что оттуда будет трудно выбраться, но все же не до конца верила, что там может твориться такое. Теперь же она боялась новой встречи со здешними обитателями и хотела как можно скорее дойти до конца и опять оказаться на воздухе, не пропитанном запахом разложения и смерти.

– Уже недалеко. Хобокен совсем близко. – Как ни странно, при этих словах опасения Арлис лишь удвоились. – После развилки будет выход к месту назначения. А пути уже поворачивают, видишь? Так что начинай высматривать платформу…

Они появились из ниоткуда.

Арлис услышала крик Фред одновременно с пониманием, что кто-то – или что-то – оттаскивает их друг от друга. Затем почувствовала, как на талии сжимается чужая рука, и оказалась в воздухе.

– От суки несет, как от помойки! Но одета, как стильная штучка.

Когда одну из грудей Арлис стиснула чья-то ладонь, девушка удержала пистолет в руке исключительно силой воли.

– Тащи их наверх! Разденем и полюбуемся на добычу.

Девушка забилась в лапах мерзавца, ударила вслепую локтем и попыталась лягнуть противника, но застыла, когда ощутила приставленное к горлу лезвие и струйку крови от пореза.

– Слышь, я предпочту трахнуть тебя разок живой, но могу и с трупом поразвлечься. Что предпочтешь, сучка?

– Если я буду дышать, то смогу неплохо тебя ублажить, – произнесла Арлис, закрывая глаза.

– Отличный выбор. – Мужчина рассмеялся и провел языком по уху жертвы.

Она постаралась не двигаться и сделать вид, что покорилась.

Чуть поодаль Фред испустила высокий и даже отчасти мелодичный вопль, который эхом заметался между стен. Ему вторил жестокий хохот насильника. Арлис с трудом выдавила смешок и повернулась, словно собиралась обнять своего противника. А потом приставила пистолет к его паху и выстрелила. И еще раз. И еще.

Мужчина взвизгнул и повалился на спину. Его нож сверху донизу распорол рукав пальто Арлис.

– Какого хрена? Порешу тварь! Обеих тварей!

Арлис навела пистолет на звук голоса, но не спустила курок, опасаясь задеть Фред.

– Эта сучка меня ранила. Отстрелила яйца к чертовой бабушке! Прикончи их обеих!

Арлис со всей силы пнула по запястью подонка, который пытался схватить ее за лодыжку, потом наступила ему на руку и с наслаждением выслушала новый вопль, огласивший тоннель.

– Беги! Беги, Арлис!

Раздался ужасный звук врезающегося в плоть кулака и приглушенный стон Фред.

Журналистка попыталась думать здраво. Она не могла выстрелить, но была в состоянии драться. Когда она собралась наброситься на второго негодяя, тоннель залил яркий, ослепительный свет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию