Элрик: Лунные дороги - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Муркок cтр.№ 223

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элрик: Лунные дороги | Автор книги - Майкл Муркок

Cтраница 223
читать онлайн книги бесплатно

– Миссис Дом, если это действительно она, – моя старинная подруга, – объяснил лорд Реньяр. – Наша маленькая мадемуазель тоже с ней познакомилась.

– Это она упомянула о Посохе и Камне, – добавила я. – И о слепом мальчике рассказала. Правда, очень расплывчато, но я уверена, что она говорила именно о нем. Поэтому я и задавала вам все эти вопросы.

– Вы познакомились с этой дамой в доме? – поинтересовался крупный легионер. Он нахмурился, не совсем понимая, о чем идет речь.

– Нет, – терпеливо ответил князь Лобковиц. – Вы же имеете в виду сам дом, так ведь, мисс Унна?

– Именно так, – сказала я. – Это то, что я помню.

Пока мы подходили к строению, миссис Дом открыла глаза.

Это произвело почти комический эффект на моих друзей, не считая лорда Реньяра. Они едва не попадали от удивления. Дверь, служившая миссис Дом ртом, задвигалась. Ее низкий голос эхом разносился по долине.

– А! Рада видеть, что ты в безопасности, детка. Ты спаслась от потопа, как и я. А ведь я знала, что моим старым косточкам придется переехать на новое место, но не думала, что так скоро и тем более из-за угрозы потопа. Жаль тех, у кого подвалы. С лордом Реньяром мы, разумеется, знакомы, а вот с остальными я не имела такого удовольствия.

Заикаясь, как и в первый раз, я представила ей моих друзей. Все, включая какатанава, вежливо ответили на приветствие.

– Гм-м, – протянула миссис Дом, дымчатыми глазами посмотрев на Уну. – Это и есть знаменитая дочь крадущей сны. Слышала, вы ушли на покой.

– Я тоже так думала, сударыня, – ответила Уна. – Но обстоятельства диктуют…

– Можете не объяснять дальше. Обстоятельства почти всегда диктуют, что нам делать. Я понимаю. А что насчет тебя, детка? – она обратила внимание на меня. – Ты пока не нашла Посох или Меч?

– Пока нет, мадам.

– А слепого мальчика?

– Почти, но… – я покачала головой. – Я нашла его, но потом снова потеряла.

Она вздохнула.

– Время подходит к концу. К концу! Ты должна постараться.

Я начала улыбаться. Миссис Дом мне нравилась теперь гораздо больше, чем в Миренбурге. Непонятно почему.

– Я не знаю как.

– Дитя мое, иногда надо подтолкнуть Судьбу в нужном направлении.

– И вы знаете, в каком направлении, мадам?

– Полагаю, да. У меня есть опыт в подобных делах. Правда, я не уверена, что это именно то самое направление. Куда вы теперь собираетесь?

Этот диалог поразил почти всех из нашей компании. Я попыталась объяснить, но призналась, что понятия не имею, куда мы идем. А потом добавила:

– Видите ли, мы убежали из Миренбурга, как и вы, и точно не знаем, куда идти. Я бы, конечно, хотела попасть домой как можно скорее…

– Наш проход оказался перекрыт из-за потопа, – сказала Уна. – Вы, видимо, считаете, что нам следовало найти Посох?

– Посох сам себя защищает. В этом его суть. Если он был в Миренбурге, когда случился потоп, то теперь его там нет.

Какатанава уселись в ряд и с огромным уважением внимали речам миссис Дом, князь Лобковиц выглядел озадаченным, лейтенант Фроменталь задумчиво скалился – они словно пытались найти логическое объяснение этому феномену.

С вершины холма раздался знакомый голос. Обернувшись, мы увидели силуэты герра Клостергейма и Гейнора фон Минкта, за ними стояла небольшая армия головорезов. Смуглокожие мужчины в шляпах с широкими полями, с патронташами на груди и в огромных сапогах явно были горными бандитами, так что нам даже не понадобилось разглядывать их пистолеты и мушкеты, чтобы понять, кто это. Они выстроились по обе стороны долины и медленно обступали нас, пока мы беседовали с миссис Дом.

– Надеюсь, вы заметили, что мы вас окружили, – провозгласил фон Минкт с издевкой в голосе. – Будет неприятно, если вы решите сопротивляться и при этом пострадает юная леди.

– Какая же я дура, – процедила Уна сквозь зубы. Она оглядела долину от края до края, но так и не нашла подходящего укрытия. – Следовало догадаться, что они позовут кого-нибудь на помощь и вернутся, после того как увидели нас на дороге.

По ее команде какатанава поднялись и окружили меня. Князь Лобковиц, лорд Реньяр и лейтенант Фроменталь схватились за оружие.

– Кровопролитие излишне.

Фон Минкт и Клостергейм уже восседали на крупных конях и медленно двигались к нам вниз по склону.

Уна прошептала мне на ухо:

– У тебя есть шанс, если ты как-то заберешься в… дом. Это возможно?

Миссис Дом за спиной тихо произнесла:

– Возможно, у вас всех появится шанс, если вы войдете внутрь. Дверь открыта. Вам лишь нужно сделать шаг.

Мгновение я размышляла о последствиях. Затем попятилась к ее рту, ее двери, и одним прыжком очутилась внутри. В темном коридоре было прохладно, но яркие обои с цветочками успокаивали, хотя тут и было сыровато, словно у кого-то в горле. Остальные тоже быстро зашли внутрь следом за мной. В конце коридора я увидела другую дверь. Еще пара шагов, и я оказалась в хорошо обставленной гостиной. Обои Уильяма Морриса роскошных оттенков на стенах, большие удобные кресла с цветочной викторианской обивкой, прекрасный старинный диван, набитый конским волосом, такой же расцветки, что и кресла, и даже фикус в горшке. Ковры, тоже в цветочек, устилали пол и лестницу, терявшуюся в уютной полутьме. Вскоре ко мне присоединились Уна, озадаченные индейцы и трое моих друзей.

– Весьма необычно. – Князь Лобковиц прошелся по мягкому пружинистому ковру и приоткрыл темные бархатные шторы, чтобы поглядеть на наших преследователей. Они все еще стояли снаружи. Явно так и не могли решить, что им предпринять. Все как один выглядели обескураженными.

– В последнее время гостей я принимаю нечасто, – неизвестно откуда проговорила миссис Дом. – У людей плохие манеры, и они бывают склонны к разрушению. Но, полагаю, в данных обстоятельствах у меня нет выбора. Вам лучше уйти через заднюю дверь, как только представится возможность.

Разбойники снаружи осторожно приближались к дому. Клостергейм и фон Минкт стояли с пистолетами в руках и смотрели на окна.

Внезапно все изменилось. Пейзаж остался почти прежним, а наши враги вдруг исчезли, и заросли кустов тоже выглядели немного иначе.

– Давненько я ничего такого не делала, – произнесла миссис Дом. – Боюсь, вам придется простить меня, если я ошиблась.

Кажется, я почти услышала, как она хихикает.

Пейзаж изменился опять. И еще раз. Появились деревья и кусты. Скалы поменяли расположение.

– Понятия не имею, куда я направляюсь, дорогуша, – раздался возбужденный голос миссис Дом откуда-то с крыши. – Но мне показалось, что лучше не дожидаться, пока эти дикари ворвутся внутрь. Насилие всегда было мне не по душе. Да и ремонтом заниматься не хочется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию